An extraordinary and terrifying medical case revealed in the July issue of the American Journal of Transplantation proves that organ transplants can pass not only certain infectious diseases to recipients,but in rare cases,also cancer.
《美國(guó)移植雜志》七月刊披露的一個(gè)離奇駭人的病例證實(shí),器官移植不但會(huì)把某些傳染性疾病傳給器官接受者,在極少數(shù)情況下還會(huì)把癌癥傳給接受者。
Patients known to have malignant tumors are often not able to donate their organs,but that was not the case of a 53-year-old woman who died of a stroke in 2007.She had no known conditions that could prevent doctors from transplanting her organs,and repeated tests revealed no sign of cancer.The woman’s kidneys,lungs,liver and heart were transplanted into donor recipients,but instead of saving their lives,they infected four of the five recipients with cancer,while the fifth died of unrelated causes shortly after the transplant.
已知患有惡性腫瘤的病人通常不能捐獻(xiàn)自己的器官,但2007年死于中風(fēng)的一名53歲女性并不屬于這種情況。她沒(méi)有任何已知的病癥阻止醫(yī)生移植她的器官,而反復(fù)的檢查也沒(méi)有顯示出癌癥的跡象。這名女性的腎、肺、肝及心臟被移植給了幾個(gè)器官接受者,結(jié)果非但沒(méi)有救這些人的命,反而讓五個(gè)接受者中的四人都染上了癌癥,而第五個(gè)人在接受器官移植后不久就因其他原因去世。
The four organ recipients had recovered well after the transplants,but 16 months later,the woman who had received the donor’s lung fell ill and was subsequently diagnosed with cancer in the lymph nodes in her chest.Unfortunately,we live in an age when someone is diagnosed with cancer every couple of minutes,but what made this case remarkable was that tests showed the cancerous cells were actually breast cancer cells.Further DNA analysis revealed that they had come from the organ donor.
四個(gè)器官接受者在接受移植后一開(kāi)始都恢復(fù)得不錯(cuò),但16個(gè)月之后,接受肺移植的女性就病倒了,隨后被診斷出胸部的淋巴結(jié)有癌細(xì)胞。不幸的是,我們生活在一個(gè)每幾分鐘就有人被診斷出癌癥的年代,但這個(gè)病例的離奇之處在于,測(cè)試結(jié)果顯示,這些癌細(xì)胞實(shí)際上是乳腺癌細(xì)胞。進(jìn)一步的DNA分析揭示,乳腺癌細(xì)胞來(lái)自器官捐贈(zèng)者。
The lung recipient’s cancer spread and she died about a year after her disease was discovered.At the time,the remaining three organ recipients were notified that the deceased had become infected with cancer from the organ she had received,and advised to get themselves tested regularly just to make sure the same thing doesn’t happen to them.Unfortunately,that wasn’t enough…
接受肺移植女性的癌細(xì)胞擴(kuò)散,并在發(fā)現(xiàn)癌癥一年后去世。此時(shí)醫(yī)院告知其余三位器官接受者,逝者的癌癥來(lái)自她被移植的器官,并建議他們定期做檢查,確保他們不會(huì)同樣染上癌癥。不幸的是,這樣的防范還不夠……
In 2011,four years after the transplant,the liver recipient was diagnosed with breast cancer cells in her liver.She was given the option of undergoing another transplant,but she refused for fear of potential complications.She opted for radiation treatment,which proved successful at first,but the cancer returned,and she died in 2014.
2011年,在接受器官移植四年后,接受肝移植的人被診斷出肝臟中有乳腺癌細(xì)胞。醫(yī)生給她的選擇是再一次接受肝移植,但她因擔(dān)心出現(xiàn)潛在并發(fā)癥拒絕了。她選擇接受放射療法,一開(kāi)始還比較成功,但后來(lái)癌癥復(fù)發(fā),她于2014年去世。
The person who had received the left kidney in 2007,was diagnosed with cancer in 2013,six years after the transplant.The disease had already spread to several organs when it was discovered,and the patient passed away two months later.
2007年接受左腎移植的人于2013年,也就是移植6年后,被診斷出癌癥。發(fā)現(xiàn)癌癥時(shí)癌細(xì)胞已經(jīng)擴(kuò)散到幾個(gè)器官,病人于兩個(gè)月后離世。
The right kidney was transplanted into a 32-year-old man.In 2011,tests revealed breast cancer cells in his transplanted organ,but he underwent another surgery to have the kidney removed,underwent chemotherapy and stopped taking medicine that suppressed his immune system.He has been cancer free for 10 years
右腎被移植到一個(gè)32歲的男子身上。2011年,檢查結(jié)果顯示,在他被移植的器官內(nèi)發(fā)現(xiàn)了乳腺癌細(xì)胞,但他做了一個(gè)摘除腎臟的手術(shù),接受了化療,并停服抑制免疫系統(tǒng)的藥物。如今距離他癌癥痊愈已有十年。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫順市永寧社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群