研究表明,年紀越大,越關(guān)心環(huán)境
In a bid to be more environmentally conscious, 85 percent of Americans have made at least one positive change in their lifestyle in the past year.
為了提高環(huán)保意識,85%的美國人在過去的一年里至少改變了一次生活方式。
A new survey of 2,000 Americans showed that while the average American has made three positive changes, 41 percent of those polled said they’ve made even more than that.
一項針對2000名美國人的新調(diào)查顯示,雖然普通美國人已經(jīng)做出了3個積極的改變,但41%的受訪者說他們做的更多。
Four in 10 of those polled said they make an environmentally-conscious decision at least once a week and nearly one in three said they do so daily.
十分之四的受訪者表示,他們每周至少做一次環(huán)保意識強的決定,近三分之一的受訪者表示每天都會這樣做。
In the past year, 45 percent of Americans polled said they’ve cut down on wasting food and 27 percent said they’ve made a better effort to buy products with traceability labeling.
在過去的一年里,45%的受訪美國人說他們已經(jīng)減少了浪費食物的行為,27%的人說他們已經(jīng)在購買帶有可追溯性標簽的產(chǎn)品上做了更好的努力。
One in three said they’ve begun recycling more in the past 12 months, while 31 percent said they’ve cut down on plastic use and nearly 25 percent have reduced water usage in their homes.
三分之一的受訪者表示,在過去的12個月里,他們已經(jīng)開始更多地回收塑料,31%的人說他們已經(jīng)減少了塑料的使用,近25%的人已經(jīng)減少了家中的用水。
According to the results, environmental awareness appears to grow with time and age.
根據(jù)研究結(jié)果,環(huán)境意識似乎隨著時間和年齡的增長而增長。
Seven in 10 respondents said the more they age, the more environmentally conscious they become, with nearly six in 10 saying they are more environmentally aware now than they were five years ago.
十分之七的受訪者表示,他們年齡越大,越有環(huán)保意識,近六成受訪者表示,他們現(xiàn)在比五年前更注重環(huán)保。
Nearly seven in 10 of those surveyed said buying food products that are sustainably raised or produced is a priority and Americans would pay an average of 37 percent more for meat or other animal products if they knew the animal was humanely treated.
近七成受訪者表示,購買可持續(xù)飼養(yǎng)或生產(chǎn)的食品是首要任務,如果美國人知道肉類或其他動物產(chǎn)品受到人道對待,他們平均會為肉類或其他動物產(chǎn)品多付37%的費用。
For many Americans, it’s about trying to make a difference.
對許多美國人來說,這是為了改變現(xiàn)狀。
“Everyone can take steps – even small steps – to help not only slow the decline of nature globally but to help rehabilitate our ecosystem as well,” said Michael Wan, Global Manager, Beef + Lamb New Zealand.
“每個人都可以采取措施——哪怕是一個小小的舉動——不僅可以減緩全球自然衰退,也可以幫助恢復我們的生態(tài)系統(tǒng)。”新西蘭Beef+Lamb全球經(jīng)理MichaelWan說。
The biggest reason those surveyed cite for their environmentally-conscious lifestyle changes is a growing concern of global warming (70 percent).
70%的受訪者表示,他們改變環(huán)保生活方式的最大原因是對全球變暖的日益關(guān)注。