Mosul is the second largest city in the Middle Eastern nation of Iraq. It`s also a stronghold of the ISIS terrorist group, which took over Mosul in 2014. Defeating ISIS here would be a major setback to the terrorist but it`s not easy. There may be only a few thousand ISIS fighters left in Mosul, but they`re using tunnels, roadside bombs, explosive traps and guerilla warfare in the fight.
摩蘇爾是中東國(guó)家伊拉克第二大城市。同時(shí)也是恐怖組織伊斯蘭國(guó)的大本營(yíng),2014年伊斯蘭國(guó)占領(lǐng)了摩蘇爾。擊敗摩蘇爾的伊斯蘭國(guó)組織是一項(xiàng)難題,并不容易。盡管摩蘇爾滯留的伊斯蘭國(guó)武裝分子只剩下數(shù)千人,但是在作戰(zhàn)中他們使用隧道、炸彈、爆炸陷阱以及游擊作戰(zhàn)方式。
They’re up against force of tens of thousands. Iraqi troops supported by Americans and allied airpower, plus, ethnic Kurdish fighters known as the Peshmerga. They’re all working to push ISIS out.
這些武裝分子要對(duì)抗的是上萬軍隊(duì)。伊拉克部隊(duì)獲得了以美國(guó)為首的空軍聯(lián)盟的支持,此外還有庫爾德戰(zhàn)士。他們共同努力驅(qū)逐伊斯蘭國(guó)武裝分子。
The battle for Mosul has been going on since October. It was expected to take months and it is. The reasons why are clear in the struggle to take over one key part of the city.
爭(zhēng)奪摩蘇爾的戰(zhàn)爭(zhēng)自去年十月就一直在上演。當(dāng)時(shí)人們預(yù)測(cè)戰(zhàn)爭(zhēng)可能要持續(xù)數(shù)個(gè)月,事實(shí)也的確如此。在戰(zhàn)爭(zhēng)中清楚的是要占領(lǐng)城市的要塞。
Day four, and perhaps the biggest push yet from the north into the plains around Mosul. Trying to dislodge the determined and deranged remnants of ISIS, but the Peshmerga backed with staggering air power.
在第四天,最大的推動(dòng)力來自于摩蘇爾周圍平原北部的力量。同時(shí)還有驚人的空中力量,試圖驅(qū)逐伊斯蘭國(guó)殘余的武裝。
But now common sight of American special forces, who the Pentagon says are advising, not assaulting position in front of the attack. The work was slow, destructive. Begging the question, what becomes of the wreckage under new masters?
但是,美國(guó)特種部隊(duì),美國(guó)五角大樓建議,不要攻擊前面的部隊(duì)。這項(xiàng)任務(wù)是緩慢的、破壞性的。那么問題是,在新的領(lǐng)導(dǎo)下,誰將會(huì)成為失敗者呢?
Suddenly, in the sky, a hail of bullets. They’ve spotted a drone. Trace rounds dance around it and finally take off its nose.
突然,天空中飛來無數(shù)的子彈。他們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)無人機(jī),環(huán)視飛行,最后飛機(jī)的鼻子被打落了。
ISIS used them to spot targets for artillery, even drop small bombs.
伊斯蘭國(guó)使用這些無人機(jī)來射擊大炮,甚至投擲小型炸彈。
Yet progress down the road in Khorsabad is agonizingly slow.
豪爾薩巴德的進(jìn)攻進(jìn)程非常的緩慢。
Mosul is the second largest city in the Middle Eastern nation of Iraq. It`s also a stronghold of the ISIS terrorist group, which took over Mosul in 2014. Defeating ISIS here would be a major setback to the terrorist but it`s not easy. There may be only a few thousand ISIS fighters left in Mosul, but they`re using tunnels, roadside bombs, explosive traps and guerilla warfare in the fight.
They`re up against force of tens of thousands. Iraqi troops supported by Americans and allied airpower, plus, ethnic Kurdish fighters known as the Peshmerga. They`re all working to push ISIS out.
The battle for Mosul has been going on since October. It was expected to take months and it is. The reasons why are clear in the struggle to take over one key part of the city.
Day four, and perhaps the biggest push yet from the north into the plains around Mosul. Trying to dislodge the determined and deranged remnants of ISIS, but the Peshmerga backed with staggering air power.
But now common sight of American special forces, who the Pentagon says are advising, not assaulting position in front of the attack. The work was slow, destructive. Begging the question, what becomes of the wreckage under new masters?
Suddenly, in the sky, a hail of bullets. They`ve spotted a drone. Trace rounds dance around it and finally take off its nose.
ISIS used them to spot targets for artillery, even drop small bombs. This one tumbles down. Its wreckage picked over. It`s still unclear whose it is.
Yet progress down the road is Khorsabad is agonizingly slow.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽市林都國(guó)際英語學(xué)習(xí)交流群