要外出旅行,走前必須整理所需的一切,并全部裝入行李箱中,在減少空間的同時,同時保護里面的物品不受到任何損壞。對于乘坐飛機或火車旅行的人來說,還有一些具體的技巧要記住。
New Words:
decent adj. 正派的;得體的;相當(dāng)好的
precise adj. 精確的;明確的;嚴格的
versatile adj. 多才多藝的;通用的,萬能的;多面手的
cardigan n. 羊毛衫,開襟羊毛衫(等于cardigan sweater)
toiletries n. 化妝品;化妝用具;旅行洗漱包
deodorant adj. 除臭的;防臭的n. 除臭劑
odor n. 氣味;名聲
pump vt. 打氣;用抽水機抽n. 泵,抽水機;打氣筒vi. 抽水
1.Plan your outfits ahead of time to avoid over-packing. If you have a decent sense of what the weather will be like, you can be very precise. If not, bring versatile items (ex. a cardigan or light jacket that goes with several of your tops, some three-quarter-sleeve shirts, jeans that look good rolled up at the bottoms) that will allow you to adapt to changing conditions.
提前計劃你要帶的衣服,以免裝不下。如果你可以準確的預(yù)測天氣,你就很準確的知道自己要帶什么衣服了。如果不是這樣,可以帶一些多功能衣服(如開襟羊毛衫或輕便夾克這類上衣,幾件四分袖襯衫,一些卷好的牛仔褲),這樣就可以適應(yīng)各種天氣變化。
2.Buy travel-size containers for your toiletries, regardless of the length of your trip. This includes your toothbrush, toothpaste, deodorant, etc.
無論旅行時間長短,你都可以購買適合的旅行裝來裝洗漱用品。如牙刷,牙膏,除臭劑等。
3.Place heavy items at the bottom of your bag, especially if it is an upright model.
把重物放在包的底部,尤其是直立型的物件。
4.Pack clothing using the time-honored "roll" technique. Lay two or three items on top of one another, smooth to flatten, and roll them up like you would roll up a sleeping bag to save space and prevent wrinkles.
使用歷史悠久的“滾動”技術(shù)打包衣物。將兩件或三件物品放在一起,鋪平整,然后像睡袋一樣卷起來,以節(jié)省空間避免褶皺。
5.Pack sweaters, jackets, and underwear in reusable compression bags, which can create up to 75% more space in your luggage. These lock in odors, so they also work for storing dirty laundry.
用可重復(fù)使用的壓縮袋打包毛衣,夾克和內(nèi)衣,可給行李箱增加高達75%的空間。這些可以鎖住異味,因此它們也可用于存放臟衣物。
6.Place breakable items, like jewelry or glass, wrapped in socks and tucked into shoes inside your luggage. This ensures ultimate safety.
放置易碎物品,如珠寶或玻璃杯,用襪子包裹,放入行李箱內(nèi)的鞋子里。這可以確保它們始終安全。
最后,請記住,出去玩最重要就是放松,所以也不要給自己太大壓力。如果你真的不想做計劃,就找個旅行社幫你安排吧。出去玩一定注意安全哦。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂