英語中有一種很有意思的詞匯和疊詞類似,是由兩個結(jié)構(gòu)相近、尾音相似的詞語組合,可作為形容詞、副詞、動詞或名詞。因為讀起來瑯瑯上口,很有節(jié)奏感,這類詞便被稱為疊聲詞。他們結(jié)構(gòu)上可以直接相連,或通過-,and,乃至for來連接,因此又被稱為雙詞短語(two-partphrase)或結(jié)合詞組(wedded words)。
兩個詞直接連接的:
zigzag
adj.曲折的;鋸齒形的;之字形的;
vi.曲折行進;作之字形行進
例:The lightning made a zigzag in the sky.
閃電在天空劃出一道Z字形。
通過-連接的:
fifty-fifty
adj. 對半的;利弊各半的;
adv. 對半分賬;各一半
例:Let's go fifty-fifty.
我們每人出一半吧。(不同于go Dutch每人出自己的那份的錢。)
通過and連接的:
Box and Cox
adv. 輪流地;
例:When they were in London, they shared the same room in a Box and Cox arrangement.
他倆在倫敦時,根據(jù)協(xié)議,輪流住一間房。
通過for連接的:
tit for tat
n. 針鋒相對
例:How much longer is this tit for tat going to last?
這樣針鋒相對的行為還要持續(xù)多久呢?
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂