英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第626篇

卡卡課堂-637 燒錢的英文怎么說

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2019年09月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy637.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

說到“燒錢”這兩個字,不少人第一反應是“burn money”.但這個英文單詞所指的意思是真真整整的焚燒錢幣的行為。而且在中國,故意毀損人民幣是犯法的。

The act of burning money is against the law.

燒錢這種行為是違法的。

此燒錢非彼燒錢,資本角逐中的這種“燒錢”行為,可以用下面的單詞表達:

cash-burning

指錢用的快,花錢如流水,花錢像燒錢一樣快。在英語中,我們常用“cash-burning”來表示燒錢,通常用來形容某個行業(yè)。

Science and technology is a cash-burning industry that entails large capital.

科學技術是一個“燒錢”的行業(yè),往往需要大量的資金。

have money to burn

直譯過來是“有錢可燒”,但實際的意思是 “have money to burn”一般表示“有花不完的錢”,

即to have a lot of money that one can spend freely。

原聲例句:

He may have money to burn, but this isn't tens of thousands, it's tens of millions.

但這可不是幾萬的事 可是幾千萬。

spend money like water

這個短語的意思就非常明顯了,“花錢如流水”,也可以理解為“揮金如土”。

原聲例句:

It wasn't easy for me, either. I told you you've been spending money like water.

我也不好受。我告訴過你你花錢簡直就像流水一樣。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑忻涝沸^(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦