上周在我們會(huì)員的口語(yǔ)課中,模仿并細(xì)致學(xué)習(xí)和討論了一段來(lái)自與梅根王妃在新西蘭女性獲得投票權(quán)的 125 周年紀(jì)念日發(fā)表的演講。這段演講主要是關(guān)于女權(quán)主義和女性選舉權(quán)的。女權(quán)的英文是feminism, 在周五的時(shí)候,大家針對(duì)這個(gè)話(huà)題給出了一些非常精彩的回答:
同學(xué)們對(duì)于這個(gè)話(huà)題有著很多自己的看法和理解。讓我在看作業(yè)的時(shí)候有種難以言喻的欣喜和感動(dòng)。今天就這個(gè)話(huà)題,想分享一句來(lái)自于圣經(jīng)中關(guān)于應(yīng)該如何對(duì)待女性的話(huà)。
New Words
rib n. 肋骨;排骨;
You've fractured a rib, maybe more than one
你的一根肋骨斷了,可能不止一根。
superior adj. (在品質(zhì)上)更好的;占優(yōu)勢(shì);
We have a relationship infinitely superior to those of many of our friends
我們的關(guān)系要比我們其他許多朋友的關(guān)系好得多。
Quote from Bible
The woman came out of a man's ribs. Not from his feet to be walked on, not from his head to be superior, but from his side to be equal, under the arm to be protected, and next to the heart to be loved.
翻譯
女人是從男人的肋骨中誕生的。不是從他的腳下長(zhǎng)出來(lái)而任他隨意踩踏的,也不是從他的腦袋長(zhǎng)出來(lái),比他高一等。而是從他的身邊長(zhǎng)出,與他平等,在他的臂膀下被小心呵護(hù),放在心里邊兒被全心愛(ài)著。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂