經??从⒄Z脫口秀你就會能發(fā)現,英語脫口秀里的很多笑點(punch line)的來源都源自于雙關語。
我們的早餐英語之前也分享過很多以雙關語為答案的腦筋急轉彎。雙關語在英語中有同形同音雙關,比如: light就有光,也有亮的意思。
我們上周分享的This is why it is called present. Present就是一個雙關語,即指的是禮物,也指的是當下,一字雙關,讓人回味無窮。
也有一類雙關語是同(相似)音不同形,比如主持人黃西在美國白宮的脫口秀,就用了同音不同形不同意的雙關,讓人捧腹大笑。
這里黃西就調侃自己的母親姓Hu,和英文中who的發(fā)音有些相似。這就是一個非常經典的借助同(相似)音不同形,不同意的雙關語而在脫口秀中的引發(fā)全場的一個笑點(punch line)。
今天我們分享幾個英語中使用雙關的高段位的英語段子,所使用的雙關都是比較常見的單詞,你可以試著看下能找到多少笑點呢?
先看全英文哦!
1.I have a split personality, said Tom, being frank.
2.I lost my job at the bank on my very first day. A woman asked me to check her balance, so I pushed her over.
3.Two windmills are standing in a wind farm. One asks, What's your favorite kind of music? The other says, I'm a big metal fan.
4.Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He's all right now.
5.I can't believe I got fired from the calendar factory. All I did was to take a day off.
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂