英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第874篇

卡卡課堂 891 蘊含在《三字經(jīng)》里的唯美英文

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2020年05月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy891.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《三字經(jīng)》的唯美英文

每每讀到《三字經(jīng)》,我都會內(nèi)心產(chǎn)生滿滿的感動。
它短小精悍,讀起來朗朗上口,卻蘊含著深刻的哲理。
我曾經(jīng)多次思考一個問題,為什么中華的文明可以一直延續(xù)至今,千年都在傳承?
我們到現(xiàn)在都非常幸運,能通過閱讀汲取祖先們的智慧。
那是因為,我們的先賢們從一開始,就是立足于人類種族的延續(xù)和發(fā)展上,立足于天地,宇宙之間的。
用現(xiàn)在的話來說,我們文明的核心,一直都在強調(diào)可持續(xù)發(fā)展。
我們的先賢們,他們深諳此道。所以縱然他們已經(jīng)逝去多年,但只要后代們靜心研讀他們智慧的話語,就一定可以體會他們當(dāng)時說這些話的心情,并且延續(xù)他們的智慧,讓我們的人類可以一直安定和諧地生活在這個地球上。
正是基于這一點,所以每當(dāng)在關(guān)鍵時刻,中華民族總能本能地擰成一股繩,克服任何困難。
這次我們成功地抗擊疫情,甚至創(chuàng)造了人類抗疫史上的奇跡,就再次充分證明了這一點。
充滿智慧的文明不應(yīng)該讓語言變成圍墻,它應(yīng)該是屬于全人類的。
天津外國語大學(xué)趙彥春教授用時3年英文還原中國傳統(tǒng)經(jīng)典《三字經(jīng)》,
非常難得的是,這是歷史上第一個以三詞對譯三字的《三字經(jīng)》英譯版本。

今天我們就來學(xué)習(xí)下《三字經(jīng)》開篇的經(jīng)典篇章。

原文:

人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。

釋義:

人出生之初,稟性本身都是善良的,只是后天環(huán)境不同和所受教育不同,彼此有了習(xí)性的差別。

翻譯:

Man on earth, good at birth.

The same nature, varies on nurture.


原文:

茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。

釋義:

如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以要專心一致地去教育孩子。
翻譯:

With no education, there would be aberration.

To teach well, you deeply dwell.
原文:
昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機杼。
釋義:
孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學(xué)習(xí)環(huán)境。一次孟子逃學(xué),孟母就折斷了織布的機杼來教育孟子。
翻譯:
Then Mencius mother,chose her neighbor.
At Mencius sloth, she cut the cloth.

原文:
子不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。
釋義:
僅僅是供養(yǎng)兒女吃穿,而不好好教育,是父母的過錯。只是教育,但不嚴(yán)格要求就是做老師的懶惰了。
翻譯:
What’s a father? A good teacher.
What’s a teacher? A strict preacher.

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市鴻益千秋熙園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦