歡樂(lè)喜劇人:自己把劉海剪毀了?!劉海英語(yǔ)怎么說(shuō)?
劉海對(duì)我們有多重要?可以說(shuō)劉海一換爹媽不認(rèn)!
最近《乘風(fēng)破浪的姐姐》正在熱播,而最近有一位小姐姐換了一個(gè)劉海,我的天吶,不信你看!
這是誰(shuí)??
沒(méi)錯(cuò)就是我們的甜美歌手金莎。
在記憶中金莎的劉海就沒(méi)有掀起過(guò),無(wú)論是演唱會(huì),電視劇。記憶中金莎就一直是帶著劉海的甜美樣子。這次演出劉海掀起來(lái),頓時(shí)驚艷四座,御姐范十足。
還有我們的Lisa
事實(shí)證明,劉海不僅可以很好修飾臉型,而且可以瞬間讓御姐變成鄰家小妹。網(wǎng)上也有大量教小姐姐們自己剪劉海的教程。但理想很豐滿,現(xiàn)實(shí)卻很骨感。
在家自己剪劉海的小姐姐們,不小心搖身變成了“歡樂(lè)喜劇人”。
那劉海的英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
老外常用bangs或fringe兩個(gè)詞來(lái)表示劉海,fringe是英國(guó)人常用的表達(dá),指垂在前額的整齊的短發(fā)。
比如天太熱,厚厚的劉海貼在額頭讓人很不舒服,這時(shí)很多小仙女會(huì)選擇把劉海扎起來(lái)。
I’m thinking about wearing my bangs up.
我想把劉海梳起來(lái)。
齊劉海:
blunt bangs
blunt /bl?nt/ adj. 鈍的,不鋒利的;生硬的;直率的
How do I look wearing blunt bangs?
我留齊劉海怎么樣?
空氣劉海:
air bangs/see-through bangs
see-through [?si? θru?] adj.薄至透明的;
中分劉海:
curtain bangs
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂