金礦本不稀奇,但河南發(fā)現(xiàn)的這座金礦實(shí)在太大了!
僅是在初步的估計中,它就有31.55噸的含金量,達(dá)到了特大型的規(guī)模。如果按照今日金價356元/克計算,這將是一座價值超過110億的金礦,不僅如此,這里的礦帶還預(yù)估含有銀456噸、鉛10萬噸、鋅9萬噸,可以說無愧于“金山銀山”之名了。
一時間,很多網(wǎng)友摩拳擦掌,并開玩笑表示要做一回“摸金校尉”到河南桐柏山去探寶,此新聞一出,給所有人一種當(dāng)?shù)乇榈攸S金,人們拎著麻袋,彎著腰裝金疙瘩的感覺,頗有一點(diǎn)美國“淘金熱”的感覺了。
今天我們分享五個和黃金有關(guān)的地道英語俚語:
1.Have a heart of gold
Meaning: used to describe a person who is very genuine. Someone that is always looking for ways to help others.
你的心和黃金一樣,說明這個人心地特別地善良,純真。一直想要幫助他人。
I love your grandmother. She has a heart of gold. She is always willing to lend a hand.
我愛你的祖母。她有一顆金子般的心。她總是愿意伸出援手。
2.Gold digger
Meaning: a female who pursues a romantic relationship with men who have a lot of money.
一個與有錢的男人追求浪漫關(guān)系的女性。
Digger 是挖掘的意思。如果一個女的一直希望男生為他消費(fèi),像《了不起的蓋茨比》中的黛茜,我們可以說她是一個Gold digger。
就是所謂的拜金女。
I think Lily is a gold digger. She is only planning on marrying him because of his money. I hope Jack comes to his senses before it is too late.
我認(rèn)為莉莉是個拜金女 。她只是因?yàn)樗腻X才打算嫁給他。我希望杰克在為時已晚之前恢復(fù)理智。
3.The Golden Years
Meaning: the years after retirement.
退休后的幾年,美好的晚年
After I retire, I plan to spend my golden years in a foreign country alongside a beach.
退休后,我計劃在國外海灘邊度過我的黃金歲月。
4.Golden Age
Meaning: a period of time when something or someone was very successful.
某物或某人非常成功的一段時間。
My grandma grew up in the golden age of good American Literature.
我奶奶在美國文學(xué)的黃金時代長大。
5.As Good As Gold
Meaning: to be very good. It can also be used to describe a well-behaved obedient person.
(小孩)規(guī)規(guī)矩矩的,乖巧的;
How were the kids this afternoon? They were as good as gold. They just played with their toys and watched a movie.
今天下午孩子們怎么樣?他們很乖。他們只是玩玩具,看電影。