英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 卡卡早餐英語(yǔ) >  第1362篇

卡卡課堂 1381 學(xué)唱 Coldplay的Viva la vida

所屬教程:卡卡早餐英語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1381.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《Viva la vida》,譯為《生命萬(wàn)歲》
它的前奏一響起,
就是那種萬(wàn)人合唱式的磅礴大氣.
真正的“生命萬(wàn)歲”的真諦在哪里?
《Viva la vida》這個(gè)歌名
取自墨西哥畫(huà)家弗里達(dá).卡羅一生中最后的一幅同名畫(huà)。


畫(huà)是早年就畫(huà)好的,而《Viva la vida》這個(gè)名字是離世前加上的。
畫(huà)上是切開(kāi)的西瓜隱喻生命周期的完結(jié)即死亡
但臨死前的一句“生命萬(wàn)歲”
又顯示她的勇敢和對(duì)生的熱情肯定。
這首歌的具體唱的是路易十六在法國(guó)大革命前后丟掉皇位和性命的故事。
歌唱者的主視角是路易十六自己。
他應(yīng)該是在處死之前的牢房里喃喃自語(yǔ)。
一個(gè)曾經(jīng)叱咤風(fēng)云的君王,如今只能透過(guò)窗子去看著自己統(tǒng)治的國(guó)家,
回憶自己以前的輝煌。
在瀕死之時(shí)感嘆自己的命運(yùn),
萌生出來(lái)夾雜的情感。
對(duì)生的留戀不甘和回想眷戀,卻又不得不面對(duì)死亡的遺憾。


生之偉大《Viva La Vida》(西班牙語(yǔ):生命萬(wàn)歲)是英國(guó)搖滾樂(lè)隊(duì)酷玩樂(lè)隊(duì)演唱的歌曲,收錄在酷玩樂(lè)隊(duì)第四張錄音室專(zhuān)輯《Viva La Vida Or Death And All His Friends》中,于2008年5月25日通過(guò)Parlophone唱片和Capitol唱片發(fā)布。


《Viva La Vida》登上了全球30多個(gè)國(guó)家的音樂(lè)排行榜的榜首。2009年2月8日,該首歌曲獲得第51屆格萊美獎(jiǎng)“年度歌曲”和“最佳流行組合”兩項(xiàng)獎(jiǎng),并被提名為“年度制作”。


克里斯·馬?。嵬鏄?lè)隊(duì)主唱)在看了二十世紀(jì)墨西哥藝術(shù)家弗里達(dá)·卡羅的一幅畫(huà)后產(chǎn)生了《Viva La Vida》創(chuàng)作靈感,他將畫(huà)作的名字作為了該首歌的標(biāo)題。


在西班牙語(yǔ)中,"viva"表達(dá)著向某人或者某事喝彩的意思。一天夜晚,克里斯·馬汀坐在鋼琴邊,慢慢地有了這首歌的感覺(jué)??死锼埂ゑR汀坐一邊寫(xiě)歌,一邊將他寫(xiě)的唱給強(qiáng)尼·巴克蘭(酷玩樂(lè)隊(duì)吉他手),當(dāng)強(qiáng)尼感到滿意時(shí)克里斯就會(huì)把寫(xiě)的部分給威爾·查平(酷玩樂(lè)隊(duì)鼓手)。


歌詞發(fā)音技巧:


I used to rule the world
我曾經(jīng)統(tǒng)治世界
Used d省音


Seas would rise when I gave the word
只要我一個(gè)口令就能使海水升起
would d省音when I 連讀


Now in the morning I sleep alone
如今的早晨只剩我獨(dú)自環(huán)顧四周
Now in連讀 sleep alone連讀


Sweep the streets I used to own
環(huán)視每條曾經(jīng)屬于我的街道
Sweep p省音streets I連讀 used d省音


I used to roll the dice
我過(guò)去常孤注一擲
used d省音


Feel the fear in my enemy's eyes
就能感受到敵人眼中的恐懼
enemy's eyes連讀


Listen as the crowd would sing:
聽(tīng)著人民傳頌著
Listen as 連讀crowd d would d省音


"Now the old king is dead!
舊王朝被推翻了!
the old連讀 old d省音 king is連讀


Long live the king!"
新國(guó)王萬(wàn)歲!

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思遵義市港澳廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦