大家好,今天我們分享一個(gè)非常有用且地道的表達(dá)——妻管?chē)?yán), 這個(gè)短語(yǔ)的英文表達(dá)是:
1.hen-pecked (指男子)受妻子管治的,懼內(nèi)的
Example:
Jack is the most hen-pecked man I've ever known.
杰克是我所知道的最怕老婆的人。
He's been bossed around by his wife. He's so hen-pecked.
他總是被老婆呼來(lái)喚去的,他太“妻管?chē)?yán)”了。
Don't so be hen-pecked. Show her you're the boss!
別這么“妻管?chē)?yán)”,讓她知道你才是老大!
2. Wear the pants(當(dāng)家掌權(quán))
to be the person in charge in a marriage or family
為什么穿褲子會(huì)表示當(dāng)家作主的人呢?
原來(lái)在以前,男子穿褲子,而女子一般穿裙子,
穿褲子的男子是一家之主,
后來(lái)有些女子因?yàn)檎煞虺鲩T(mén)在外,
不得不成為一家之主,所以就說(shuō)這個(gè)女子wear the pants。
而當(dāng)家庭中占主導(dǎo)地位的是女方的話,
就有點(diǎn)類(lèi)似于妻管?chē)?yán)。
Example:
Wendy has the best-paid job and she also wears the pants in the family.
溫迪的工資待遇最好,她也是一家之主。
Lisa has to wear the pants because her husband has gone out for work.
麗薩不得不成為一家之主,因?yàn)樗恼煞蛲獬鰟?wù)工了。
更多卡卡老師分享公眾號(hào):卡卡課堂 或者添加我的微信:zaocanyingyu 也就是早餐英語(yǔ)的拼音 送你一份我個(gè)人學(xué)習(xí)大禮包,幫助你在英文學(xué)習(xí)路上少走彎路