英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第1414篇

卡卡課堂 1433 和杠精相關(guān)的英文表達(dá)怎么說?

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2022年07月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1433.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

“杠精”的英語怎么說?
今天我們來學(xué)一個曾贏得“重大榮譽(yù)”的詞。它在2018年,被《咬文嚼字》公布為十大流行語,入選國家語言資源監(jiān)測與研究中心發(fā)布的“2018年度十大網(wǎng)絡(luò)用語”。它就是——“杠精”。


那么“杠精”的英文怎么說?今天節(jié)目中,我們來學(xué)習(xí)下它的地道表達(dá)。
1.hater [?he?t?r]
在韋氏詞典里,hater有一條這樣的釋義:


喜歡批評、鄙視別人的人,不就是“杠精”嗎。
霉霉的《Shake It off》里就有唱到:


I'm not a woman hater, I just don't like Joan.
我不是喜歡杠女人,我只是不喜歡瓊。
當(dāng)然,也有人認(rèn)為還有一個詞也有“杠精”的意思——


2.contrarian [k?n?treri?n]
contrarian可以指總抱持和他人不同立場或態(tài)度的人。
這么看來,“杠精”要翻譯成contrarian,也是可以的。


相比之下,hater更口語化,而contrarian更書面化,在意義上也有些許差別,可以視具體的語境和場景選擇使用。也希望大家理性對待他人與生活,不要做無時無刻隨處開懟的“杠精”哦。


He is a contrarian who frequently writes controversial opinion pieces.
他總是唱反調(diào),經(jīng)常寫一些有爭議的文章。


3.troll / tr??l /
網(wǎng)絡(luò)噴子
這里的troll不是可愛的樹精,而是我們說的“網(wǎng)絡(luò)噴子”。


a person who makes a deliberately offensive or provocative online post


Trolls like to say offensive things and get reaction from people.
杠精們喜歡說一些冒犯別人的話,想從別人那得到反應(yīng)。


I'll block you if you keep trolling me.
如果你繼續(xù)杠我,我就屏蔽你。




更多卡卡老師分享公眾號:卡卡課堂 或者添加我的微信:zaocanyingyu 也就是早餐英語的拼音 送你一份我個人學(xué)習(xí)大禮包,幫助你在英文學(xué)習(xí)路上少走彎路

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市塔厝社英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦