英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 趣聽精彩世界(雙語) >  第105篇

趣聽精彩世界:全國"妻管嚴"城市排行榜出爐

所屬教程:趣聽精彩世界(雙語)

瀏覽:

2017年06月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9968/106.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
怕老婆是中國男人的“傳統(tǒng)美德“,那么哪個城市的“妻管嚴”最嚴重呢?近日,一份“妻管嚴”城市排行在網上流傳,列出了前四名的城市:No.1上海;No.2成都;No.3武漢;No.4潮州。

全國"妻管嚴"城市排行榜出爐

A recent online post about men who are afraid of their wives has stirred up a hot debate among internet users.

The authors say the cities with the highest number of henpecked husbands are Shanghai, Chengdu in Sichuan province, Wuhan in Hubei province, and Chaozhou in Guangdong province.

According to the post, Shanghai men love their wives more than themselves, making Shanghai women the most envied in the country.

Chengdu men are not only bread-winners but also cook and clean and are good fathers.

In Sichuan province and Chongqing, the henpecked culture is so deep-rooted that there is a special term, "soft ears", in the dialects referring to such husbands. Wives often tweak the ears of their husbands when they quarrel.

In a survey of more than 1,500 Chongqing netizens by Tencent.com, over 75 percent said they do not care about being called "soft ears" and are afraid of their wives.

About 54 percent said being afraid of their wives has both pros and cons, while 40 percent said it is good.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思棗莊市問天一期英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦