Hisa: Hi, Todd. 你好,托德。
Todd: How are you doing? 你過得怎么樣?
Hisa: Fine thanks, and you? 很好,你呢?
Todd: I'm doing pretty good. Hisa, you were telling me that you have a concern about Japan. 我過得好極了。希莎,你跟我說你很關(guān)心日本一個(gè)社會(huì)問題。。
Hisa: Yes. 是的。
Todd: And what is your concern? 你擔(dān)心的是什么問題?
Hisa: It's vending machines. 是自動(dòng)販賣機(jī)。
Todd: Vending machines. 自動(dòng)販賣機(jī)。
Hisa: Yes. 是的。
Todd: OK. Can you talk a little about that? 好的。你能具體跟我說說嗎?
Hisa: Yes, as you already noticed, how many vending machines do you come across a day if you are on the street? 好的,以你的印象來判斷一下,如果你走在大街上,一天內(nèi)能遇到多少臺(tái)自動(dòng)販賣機(jī)?
Todd: Many, many. 我的天啊。
Hisa: I really do not think we need that many and then each one is really consuming energy, so that is my big concern. 我真的不認(rèn)為我們需要這么多的自動(dòng)販賣機(jī),而每臺(tái)自動(dòng)販賣機(jī)要消耗掉很多的能源,這就是我最擔(dān)心的問題。
Todd: OK, so what would you like to see happen in Japan with the vending machines? 那么,你希望怎么處理日本的這些自動(dòng)販賣機(jī)?
Hisa: Sorry, what? where? 不好意思,什么?
Todd: Like, what would you like to happen with the vending machines? 比如,你認(rèn)為應(yīng)該對(duì)這些自動(dòng)販賣機(jī)做什么?
Hisa: Yes. 我明白了。
Todd: Would you like more laws or..? 你希望通過立法還是……?
Hisa: Number 1, it really aggravates the scenery. Yes, and then if each one of us take drink with us, we really don't need that many, each corner, or even one corner you really see so many kinds. And then that is, we can really evacuate so many and then we will have a safer, more space on the road, because even without vending machines, imagine how narrow our roads in Japan, even the walking path so narrow, it's dangerous. 第一,自動(dòng)販賣機(jī)影響了環(huán)境美觀。是的,如果我們每個(gè)人出門都自己帶喝的,我們就不會(huì)需要這么多的自動(dòng)販賣機(jī)了,現(xiàn)在只要是角落就有一臺(tái)自動(dòng)販賣機(jī),甚至是幾臺(tái)不同種類的自動(dòng)販賣機(jī)。如果我們把這些自動(dòng)販賣機(jī)都移走,就會(huì)擁有更加安全和寬闊的街道,如果沒有自動(dòng)販賣機(jī),日本的街道已經(jīng)很狹窄了,人行道也很窄。
Todd: And you were saying that you can actually can see vending machines in very strange places in Japan, like very, very far places in the countryside? 你是說在日本很奇怪的地方也能看到自動(dòng)販賣機(jī),比如鄉(xiāng)下等邊遠(yuǎn)地區(qū)?
Hisa: Yes. 是的。
Todd: Wow. 哇。
Hisa: So, just one example is on the summit of Mt. Fuji. Yes, it's a shame. 舉個(gè)例子,比如富士山上就有。真是不雅。
Todd: All the way on the top of Mt. Fuji? 到山頂?shù)穆飞隙加袉?
Hisa: Yes. So those mountain climbers are talking that don't make our mountains like Mt. Fuji. In other words, they are not to put another vending machine on the top of other mountains, because why we need it. 是的。一些登山愛好者們都會(huì)說:不要把山都搞成富士山一樣。換句話說,他們不贊成將自動(dòng)販賣機(jī)放到其他山上,我們?yōu)槭裁葱枰@些販賣機(jī)。
Todd: Yeah, that's crazy. 是的,很瘋狂。
Hisa: It's ridiculous. 很荒謬。
Todd: All right. Thank a lot Hisa. 好,謝謝你,希莎。
Hisa: My pleasure. 很榮幸。