你好,你叫什么名字?
Mathew: My name is Mathew Gill.
我叫Mathew Gill.
Todd: Mathew, where are you from?
Mathew,你來自哪里?
Mathew: I'm from England, from North of England, near Manchester.
我來自英格蘭,英格蘭的北部,曼徹斯特附近。
Todd: Were you living in Manchester before you go to Japan?
在你去日本之前你住在曼徹斯特嗎?
Mathew: No, I was living in Bangkok, in Thailand, before I came to Japan.
沒有,我之前住在泰國曼谷。
Todd: Wow, world traveler.
哇,你就是個(gè)世界旅行者啊。
Mathew: Yes, something like that.
對呀,差不多就是這樣的。
Todd: Tell us about Manchester. What is Manchester like?
給我們講講曼徹斯特吧。那兒什么樣?
Mathew: Manchester's well known for being quite a grim, industrial town. but it's got a more modern reputation as a center of arts, and there's lots of cool music that comes out of there. Oasis from Manchester is the most famous band, and the Smiths, kind of fifteen years ago, came from Manchester.
曼徹斯特是一個(gè)冰冷的工業(yè)城鎮(zhèn),但卻也因其藝術(shù)中心而獲得了現(xiàn)代好評,而且還從那兒流傳出了很多好聽的音樂。綠洲樂隊(duì)是來自曼徹斯特的著名的演唱組合,而且史密斯樂隊(duì),大概是15年前,也是來自曼徹斯特的。
Todd: Oh, that's great. I love the Smiths, actually. Do you like Manchester?
哦,那很棒啊。我非常喜歡史密斯樂隊(duì)。你喜歡曼徹斯特嗎?
Mathew: I think it's a fantastic place, yeah.
喜歡,我覺得那兒是個(gè)很棒的地方。
Todd: I'd love to live there in the future. It's a great city.
以后我想去那兒住,真是個(gè)不錯(cuò)的城市。
語言點(diǎn)
Oasis 綠洲樂隊(duì)(OASIS),來自曼徹斯特的演唱組合,沿襲了 Stones 和 the Who的粗糙灰暗的形象,融合了 Beatles 的曲調(diào)并帶有明顯的英國抒情色彩的主題。他們將這一切用吉他的吼叫聲串起來。
the Smiths 史密斯樂隊(duì)(THE SMITHS)是80年代英國最權(quán)威的獨(dú)立搖滾樂隊(duì),標(biāo)志著合成樂新浪潮的結(jié)束和主宰90年代英國搖滾界的吉它搖滾的開始。
be well known for 因…而出名