Alexandra, 你說你會烹飪古巴菜肴。
Alexandra: Yes, yes. It's very good stuff, and I've got one recipe that comes to mind that has to do with chicken and rice.
對呀。很不錯的。我突然想到一份食譜,食材是雞肉和米飯。
You can take several pieces of chicken and boil them in water with some salt until the chicken is cooked.
先將雞肉切成幾塊,然后放到鍋里煮,加點鹽,直到雞肉被煮熟為止。
You take out the pieces and with a couple of forks, shred the meat.
接著用叉子取出肉塊,再將其切成條狀。
In a pan you put garlic, onions, olive oil, and tomatoes. Fry that up.
再將大蒜,洋蔥,橄欖油和西紅柿放進鍋里一起炒。
Put the chicken on top and then put a puree of tomatoes on top of that and just saute that for awhile and you can put it over white rice and you'll have yourself a nice meal
將雞肉放在上面,再往上澆西紅柿汁,然后再用溫火慢炒幾分鐘,最后將它們蓋澆到米飯上,你就可以獨自享用美餐了。
Todd: Wow, that sounds pretty good.
哇,聽起來真是不錯。
Alexandra: Yeah, it's very good, and for change you can always add green peppers, red peppers and make it very colorful, and serve it with some white plantains and a little Cuban drink and you are good to go.
對啊,很不錯,而且不一定非得這樣做,你還可以加些青辣椒,紅辣椒,讓顏色上看的好看些。然后再配上白色的車前草和一小杯古巴飲品也是相當(dāng)不錯的。
Todd: Alright, thanks. I'm gonna give that a try.
好的,謝謝,我去試試。