托德:你是在英格蘭哪里長大的?
Mark: So, I grew up in a place called Bradford.
馬克:我是在一個叫做布拉福德的地方長大的。
Todd: Yeah.
托德:好。
Mark: Actually Bradford is famous in England for two things. One, it's famous for curry. Indian curry because in Bradford we have a lot of Indian and muslim people, but also it's famous for riots because Bradford had major riots in England, it's had maybe the two worst riots in England for the past 10 years and that's due to racism basically.
馬克:實際上,布拉福德有兩樣東西在英格蘭很出名。一件是,布拉福德的咖喱很有名。印度咖喱,因為布德福德有許多印度人和穆斯林,而布拉福德也因混亂而出名,因為布拉福德是英格蘭最混亂的地方,在過去10年間那里發(fā)生了英格蘭歷史上最嚴重的兩場暴亂,引發(fā)暴亂的原因是種族主義。
Todd: Really.
托德:是嗎?
Mark: Yeah.
馬克:對。
Todd: Oh, no! Is it a rough area?
托德:哦,不!那里治安不好嗎?
Mark: Yeah, it's very working class. Yeah, not so much money in Bradford, pretty poor.
馬克:對,那里都是工人階級。嗯,布拉福德并不富有,非常窮。
Todd: What was it like growing up there, like, what did you do as a kid?
托德:在那里長大怎么樣,你小時候都做些什么?
Mark: What did I do as a kid? It was, it was tough, I lived on a government, well we call it councilor estate, maybe in America it's called maybe government assisted housing, so my area was pretty tough, but always there were lots of kids around so we were always playing football, cricket, or riding bikes or sometimes causing mischief.
馬克:我小時候做什么?很艱難,我住在,我們稱之為政府工廠,可能在美國稱為政府資助的房屋,所以我生活的地方非常艱苦,不過周圍有許多孩子,所以我們經常一起踢足球、打板球、或是騎自行車,或是其他的惡作劇之類的。
Todd: How would you cause mischief?
托德:你怎么惡作劇?
Mark: It depends, maybe sometimes there's an old guy who nobody likes who lives near us so we go and throw maybe eggs at his windows and as we grew older we started throwing rocks at his windows, yeah.
馬克:這要看情況,那里有住在我們附近但是大家都討厭的老人,所以我們可能會往他家的窗戶扔雞蛋,我們長大以后,會向他的窗戶扔石塊。
Todd: What would you do if you had a house now and some kid threw eggs at your house?
托德:那如果現(xiàn)在你有了自己的房子,而有些孩子向你的房子扔雞蛋你會怎么做?
mark: If some kid threw eggs at my house I'd probably buy a big dog and set the dog off the least and the dog can chase the kids away.
馬克:如果有孩子們往我的房子扔雞蛋,我可能會買只大狗,放開狗的繩子,讓狗把孩子們趕走。