西蒙:你來自哪里?
Matt: I'm from a little country called England.
馬特:我來自英國,那是一個(gè)小國家。
Simon: Oh, yeah, where in England?
西蒙:好,英國的哪里?
Matt: All of it! I have no hometown.
馬特:就是英國!我沒有家鄉(xiāng)。
Simon: OK. OK. Where do you live now?
西蒙:好,好的。你現(xiàn)在住在哪里?
Matt: I'm living in Tokyo, in Japan.
馬特:我現(xiàn)在住在日本東京。
Simon: What do you do in your free time?
西蒙:你空閑時(shí)間做什么?
Matt: So, my main hobby is football, or soccer to the yanks.
馬特:我最大的愛好是足球,美國人說的足球是soccer。
Simon: OK. OK. Football. Yeah! What position do you play?
西蒙:好,好,足球。嗯!你踢什么位置?
Matt: I'm a defender so usually I play on the right side of defense.
馬特:我是防守球員,通常我踢右邊衛(wèi)。
Simon: What's your favorite thing about defending?
西蒙:在防守中你最喜歡的是什么?
Matt: My favorite things is definitely "hacking" down the stiker coming through. If he's too fast, don't worry about the ball, get the man.
馬特:我最喜歡的絕對是攔截沖過來的進(jìn)攻球員。如果他的速度太快,不用擔(dān)心球,搞定帶球隊(duì)員就可以。
Simon: OK. OK. Did you hack anybody today?
西蒙:好。你今天有攔截對手嗎?
Matt: Um, I didn't hack anyone. A few people bounced off of me, but no! They're all a bunch of girls.
馬特:嗯,我今天沒攔截任何了人!一些人讓我分心了,那是一群女孩。
Simon: So you did play today?
西蒙:所以你今天踢球了?
Matt: I did play. I played two games today.
馬特:我的確踢球了。我今天踢了兩場比賽。
Simon: Did you score?
西蒙:你進(jìn)球了嗎?
Matt: I did score.
馬特:進(jìn)了。
Simon: Can you describe it?
西蒙:你能講講嗎?
Matt: Well, I was walking up from the back, there was a nice little corner. I thought, oh, I'll just wait at the edge of area. See what happens. Ball comes in, defender heads it out, bounces in front, chested it down, a nice volley into the far top corner, just over the keeper's flailing hand. Beautiful goal.
馬特:好,我從后面上來,獲得了一個(gè)不錯(cuò)的角球,我想我只要等在邊線附近就行了。猜猜發(fā)生了什么。足球過來了,后衛(wèi)用頭傳球,球彈到前面,我用胸部停了一下之后,起腳將球抽射進(jìn)遠(yuǎn)上角,那個(gè)射門將將越過守門員的撲救。漂亮的進(jìn)球。
Simon: Alright! Alright! Do you do those kind of goals often?
西蒙:好的。你經(jīng)常用這種方式進(jìn)球嗎?
Matt: I do those goals about once in a lifetime.
馬特:那是我一生都難得進(jìn)的球。
Simon: So it was a pretty special day for you?
西蒙:所以今天對你來說是非常特別的一天嗎?
Matt: Very special day for me, yeah, definitely! I'm looking forward to the next one in about five years.
馬特:對我來說絕對非常特別。我期待在五年內(nèi)還能再進(jìn)一個(gè)這樣的球。
Simon: OK, thank you for that!
西蒙:好,謝謝你跟我們分享這個(gè)故事!
Matt: Cheers mate!
馬特:再見,老兄!