英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第279篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Daily Routine 日常生活

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2017年11月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/313.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Daily Routine 日常生活
Eli: At the moment I'm living in Japan and life here is pretty different to anything I've really experienced before. I think just because the daily routine is so different. In England, in England, basically I was really lazy. I'd probably get up at you know 8:30 in the morning. Leave ten minutes later, cause I always brush my teeth at work, eat breakfast at work, get to work for 9 o'clock, come home from work at 5:30, probably lie on the sofa, watch the Simpsons, cook some food, go to bed, and that was the sort of daily routine in England, a very lazy one. I mean, even if I needed to get to the supermarket which was probably what, like 3-400 meters away, I'd get on my scooter to do it. Walking anywhere would be just a massive hassle and so it was a bit of a shock when I got to Japan and all that changed, I mean, the one thing you have to do a lot of in Tokyo is walk. You have to walk everywhere. I mean the train systems are absolutely amazing but you need to walk to get to the train. You need to walk between the trains and like when I first arrived, I walked my feet into the ground. After a week they were aching so badly after two weeks. They were just I don't know, it took me at least a month to like wear my feet in. They're still, still like now, after long walks, but it's just apart from the walking, you just, it's just a business of life here, I mean cause no one actually lives in Tokyo cause it's so expensive.

艾麗:現(xiàn)在我住在日本,這里的生活與我此前經(jīng)歷過(guò)的完全不同。我想這是因?yàn)槿粘I罘浅2灰粯拥年P(guān)系?;旧显谟?guó)的時(shí)候我非常懶。我可能會(huì)在早上8點(diǎn)半起床。然后十分鐘以后就出門(mén),因?yàn)槲以诠舅⒀馈⒃诠境栽绮?,然?點(diǎn)開(kāi)始上班,5點(diǎn)半下班回家,我回家后會(huì)躺在沙發(fā)上看《辛普森一家》,做些飯吃,然后上床睡覺(jué),這就是我在英國(guó)的日常生活,非常慵懶的生活。我是說(shuō),即使我要去3、400米以外的超市,我也會(huì)騎著小型摩托車(chē)去。走路對(duì)我來(lái)說(shuō)是大麻煩,所以當(dāng)我來(lái)到日本以后受到了些沖擊,所有的一切都改變了,我的意思是,在東京你做的最多的事情就是走路。你要走路去所有的地方。我是說(shuō),東京的列車(chē)系統(tǒng)相當(dāng)?shù)牧瞬黄?,但是你要走路去坐列?chē)。你要在列車(chē)之間行走,我剛到日本的時(shí)候,我走了非常多的路,特別的累。一周以后,我的腳依然非常疼,兩周以后,我也不太清楚情況,我用了至少一個(gè)月的時(shí)間才恢復(fù)過(guò)來(lái)?,F(xiàn)在長(zhǎng)時(shí)間走路以后,我的腳依然會(huì)很疼,不過(guò)除了走路以外,東京這里是非常商業(yè)化的生活,我是說(shuō)實(shí)際上沒(méi)有人住在東京,因?yàn)樘F了。

We all live out sort of in the suburbs in what we call bed towns, and so actually getting into school every morning, I'm studying Japanese here, I have to get up pretty early just to get onto the train, to then travel, commute, an hour in, to get to school on time, which of course I never do. I'm meant to be at school at about nine, which would mean, sort of leaving my house at about 8, getting up at 7. I know this is not shocking for a lot of people, but after the routine I had, it's a pretty shocking experience for me, especially the hour of commuting on the train where you're kept in like sardines, you just would never have in sort of London and London underground in England where I'm from. On the London Undeground if the trains full people wait for the next train. Here if the train is full, people just push and push until they get on so you can end up being stood, never get to sit down, just standing for an hour, like squashed up, like sardines, so by the time you get to school you're totally tired and then there's a school until lunch time and after lunch I always say I'm going to come back and study but I never do I always come back and fall fast asleep.

實(shí)際上我們都住在郊區(qū),我們把那里叫做衛(wèi)星城,實(shí)際上我每天上午都去學(xué)校,我在這里學(xué)習(xí)日語(yǔ),我必須要很早起床去趕列車(chē),然后經(jīng)過(guò)一個(gè)小時(shí)的路程準(zhǔn)時(shí)抵達(dá)學(xué)校,當(dāng)然這是我以前從未做過(guò)的事情,我要在9點(diǎn)左右抵達(dá)學(xué)校,這意味著我要在8點(diǎn)出門(mén),7點(diǎn)起床。我知道這對(duì)許多人來(lái)說(shuō)并不震驚,但是在我經(jīng)歷過(guò)以前的那些生活以后,這對(duì)我來(lái)說(shuō)真的是沖擊性的經(jīng)歷,尤其是坐列車(chē)的時(shí)間就要1個(gè)小時(shí),而且在列車(chē)上人們擠得像沙丁魚(yú)一樣,根本不像英國(guó)倫敦的地鐵那樣。倫敦地鐵的情況是,如果這趟車(chē)坐滿(mǎn)了人,那人們就會(huì)等下趟列車(chē)。可是在東京,如果列車(chē)坐滿(mǎn)了人,人們還是會(huì)繼續(xù)上車(chē),直到他們都上了車(chē),所以就只能站在列車(chē)上,沒(méi)有坐位,我要站一個(gè)小時(shí),被擠得像沙丁魚(yú)一樣,所以在到達(dá)學(xué)校的時(shí)候,你已經(jīng)筋疲力盡了,可是在午飯前還要學(xué)習(xí),午飯后我總是說(shuō)我要回家學(xué)習(xí),但其實(shí)我從來(lái)沒(méi)這么做過(guò),因?yàn)槲一丶乙院蠛芸炀退恕?/p>

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思運(yùn)城市明遠(yuǎn)教工小區(qū)(魏風(fēng)街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦