托德:格雷格,我們之前談過(guò),我們兩個(gè)人都打過(guò)工,你知道,我認(rèn)為打工有很多益處,可是回想一下的話,有時(shí)我覺(jué)得讓孩子們打工可能不太好。
Greg: Why?
格雷格:為什么?
Todd: You know, I just think, basically, that kids get in this trap, they start working, they start getting a little money, they kind of get into buying things, consumerism, and they really don't focus on studying or being in clubs or just doing extra-curricular activities when they're young.
托德:你看,我在想,孩子們面臨誘惑,他們開(kāi)始工作后就會(huì)掙到錢,然后他們就會(huì)拿這些錢去買東西、去消費(fèi),這樣一來(lái)他們可能就不會(huì)專心學(xué)習(xí)了,而是在小小年紀(jì)開(kāi)始去俱樂(lè)部,或是做一些課外活動(dòng)。
Greg: But sometimes if people work, they learn that they have to work in order to get something and then they transfer that to school and say, OK, I have to work at school in order to get good grades, or to get into the high school I want, or into the college I want.
格雷格:不過(guò)人們?cè)诠ぷ饕院髸?huì)明白要想得到某件東西他們就必須要工作,他們會(huì)把在工作中學(xué)到的道理應(yīng)用在學(xué)業(yè)上,孩子們會(huì)明白要拿到好成績(jī)或是考進(jìn)理想中的高中或大學(xué)就必須要努力學(xué)習(xí)。
Todd: I think it's nice to look at it that way but I think in reality, most people that are wealthy, their children don't work and they get better grades and they do activities that help their school resume, and as a result they get into the best schools, and they get the best jobs.
托德:這樣看還不錯(cuò),不過(guò)我認(rèn)為在現(xiàn)實(shí)生活中,大部分有錢人的孩子都不工作,他們也能取得好成績(jī),而且他們也會(huì)做一些為學(xué)校評(píng)價(jià)增分的活動(dòng),這樣一來(lái)他們就能進(jìn)入好學(xué)校,然后找到好工作。
Greg: Maybe the rich people are able to go to better schools cause their better schools in the rich area so their getting a better education, that might be one.
格雷格:有錢人能進(jìn)入好學(xué)??赡苁且?yàn)楦蝗藚^(qū)的學(xué)校比較好,所以他們能獲得更好的教育。
Todd: Yeah, that's true but I think maybe that if kids, if they start working and they work too much, then they lose their priorities, which should just be about an education.
托德:沒(méi)錯(cuò),不過(guò)我認(rèn)為孩子們?nèi)绻蛱喙?,那他們就?huì)忽視掉學(xué)習(xí)才是他們的首要任務(wù)。
Greg: I agree if they work too much, but I think you learn a lot of things, which are very important, you know, there's a difference between book knowledge and world knowledge.
格雷格:我同意,如果孩子們做太多工作的確有這種可能,不過(guò)我認(rèn)為打工可以讓你學(xué)到很多重要的知識(shí),書(shū)本知識(shí)和生活知識(shí)是不同的。
Todd: OK, that's true. Well, so how many hours would you suggest that a child works? Like for you what's the maximum hours that a kid in high school should work?
托德:沒(méi)錯(cuò)。你會(huì)建議孩子們工作多長(zhǎng)時(shí)間呢?你認(rèn)為高中生的打工時(shí)間最多不能超過(guò)幾個(gè)小時(shí)?
Greg: A high school student should probably work no more than 10 hours a day.
格雷格:高中生的打工時(shí)間最好一天不要超過(guò)10個(gè)小時(shí)。
Todd: OK, I agree. I agree. See when I was in high school, I was like working 25, 30 hours.
托德:我同意,我也這么認(rèn)為。我上高中的時(shí)候可能會(huì)工作25或30個(gè)小時(shí)。
Greg: That's, that's a lot.
格雷格:那太多了。
Todd: Right, and that's why I'm not a rich man today.
托德:對(duì),這就是為什么我現(xiàn)在沒(méi)有成為有錢人的原因。