托德:麗貝卡,我聽(tīng)說(shuō)新開(kāi)了一家購(gòu)物中心。你去過(guò)那家購(gòu)物中心了嗎?
Rebecca: Yeah, we went for the grand opening on Thursday. It was really, really crowded.
麗貝卡:去過(guò)了,我們周四去了開(kāi)業(yè)典禮。人非常非常多。
Todd: I bet.
托德:我想也是。
Rebecca: Yeah. Lots of people around. Lots of sales. Lots of shops there.
麗貝卡:對(duì)。有很多人。也有很多減價(jià)活動(dòng),那家購(gòu)物中心有很多家店。
Todd: So, what do you think? Is it a nice shopping center?
托德:你覺(jué)得那里怎么樣?是家不錯(cuò)的購(gòu)物中心嗎?
Rebecca: Yeah, it is quite nice. They have a juice bar there which is really, really good. We need fresh fruit, so that was really good. I tried an apple and pineapple juice and it was delicious.
麗貝卡:嗯,還不錯(cuò)。購(gòu)物中心里有一家飲料吧,非常好。我們想喝新鮮果汁,那真的很不錯(cuò)。我點(diǎn)了一杯蘋(píng)果菠蘿汁,很好喝。
Todd: So, actually, at this juice bar, they actually make the juice fresh right there?
托德:這家飲料吧是就在現(xiàn)場(chǎng)做新鮮果汁嗎?
Rebecca: Yeah, they do. Right in front of you. They use a big industrial juice mixer.
麗貝卡:對(duì),沒(méi)錯(cuò)。他們就在你面前為你做果汁。他們用的是大型工業(yè)果汁機(jī)。
Todd: Right. So there's no sugar or anything like that in the juice?
托德:好。那果汁里不加糖之類的嗎?
Rebecca: From what I can see, no. Only natural sugar from the fruits.
麗貝卡:我并沒(méi)有看到他們放糖。只有水果里的自然糖分。
Todd: Well, that's good. That's good. Well, as for the shopping center, what did you think? Is it a nice place?
托德:那很好,很不錯(cuò)。那你覺(jué)得購(gòu)物中心怎么樣?是個(gè)不錯(cuò)的地方嗎?
Rebecca: Yeah, it is nice. A lot of shops. The majority of shops were clothing shops, though so if you're interested in buying new clothes, then definitely go.
麗貝卡:不錯(cuò)。那里有很多家店。大部分都是服裝店,如果你喜歡買新衣服,那一家要去那里。
Todd: Well, I am but, you know, usually shopping centers are mainly for women. Did they have lots of men's clothes?
托德:我是喜歡,不過(guò)一般購(gòu)物中心里的女裝比較多。那里的男裝多嗎?
Rebecca: I didn't really notice that much. I was just shopping for myself, so there were a lot of women's clothing so, maybe small sections might have been men.
麗貝卡:我沒(méi)有注意。我只買了自己的衣服,那里有很多女裝,應(yīng)該也有一小部分賣男裝。
Todd: Oh, right. Well, what about the prices? Was it pretty cheap?
托德:好。那價(jià)格呢?很便宜嗎?
Rebecca: It was because it was on sale because of the new opening. Hopefully after it opens up, it should be OK still.
麗貝卡:很便宜,因?yàn)閯傞_(kāi)業(yè)有折扣。希望之后還能一直有折扣。
Todd: Well, did you buy anything?
托德:你買什么了嗎?
Rebecca: Yes, I bought... What did I buy? Two t-shirts, which were on special so that was a bargain.
麗貝卡:我買了……我買了什么?我買了兩件特價(jià)出售的襯衫,非常便宜。
Todd: Yeah, well, I definitely need some shirts myself so I think I'm going to head down there this weekend.
托德:好,我也需要買幾件襯衫,我想我這周末會(huì)去一趟。
Rebecca: Yeah, you should go. Definitely.
麗貝卡:你應(yīng)該去看看,一定要去。