托德:梅格,你住在房子里還是公寓里?
Meg: I live in an apartment near the train station.
梅格:我住在臨近火車站的公寓里。
Todd: Oh, you live downtown.
托德:哦,你住在市中心。
Meg: I do.
梅格:沒錯。
Todd: Do you like living downtown?
托德:你喜歡生活在市中心?
Meg: I do like living downtown because it's so convenient. Everything is close by, grocery stores, the mall, the station.
梅格:我的確喜歡住在市中心,因?yàn)楹芊奖恪8浇裁炊加?,有雜貨店、有購物中心,還有車站。
Todd: Oh, that's great. So what about your apartment? Do you have a nice apartment?
托德:哦,那很不錯。你的公寓怎么樣?你的公寓漂亮嗎?
Meg: It's a nice apartment, but it's really small.
梅格:我的公寓很好,不過非常小。
Todd: Oh yeah? How many rooms?
托德:是嗎?有幾個房間?
Meg: Well, there are three rooms. But each room is pretty small. There's a bedroom, a sitting room like a living room, and the kitchen room.
梅格:有三個房間。不過每個房間都很小。有一間臥室、一個起居室,還有廚房。
Todd: Oh, wow. So in your bedroom, like, do you have a big queen size bed, a small bed?
托德:哇哦。你臥室里的床是大床還是小床?
Meg: I have a small twin size bed or a single bed in the bedroom because it's pretty small. So there's not much space for a big bed.
梅格:我臥室里有一張小的單人床,因?yàn)榕P室很小。沒有足夠的空間放大床。
Todd: All right. So do you have a TV in your bedroom?
托德:好。那你臥室里有電視嗎?
Meg: No. Actually, I don't own a TV at all.
梅格:沒有。我家里沒有電視。
Todd: Really? So there's no TV in the living room, too.
托德:真的嗎?所以起居室里也沒有電視。
Meg: There's no TV anywhere in the apartment.
梅格:公寓里沒有電視。
Todd: Wow. What do you do in your house?
托德:哇哦。那你在家里時做什么?
Meg: I have a laptop computer. So usually, I can watch some TV shows or videos on my laptop.
梅格:我有一臺筆記本電腦。通常我用筆記本電腦看電視節(jié)目和視頻。
Todd: All right. Okay. Do you like to watch movies in bed?
托德:好。你喜歡躺在床上看電影嗎?
Meg: Yeah. Sometimes I like to watch movies in bed or sometimes I prefer to sit in the living room and watch movies.
梅格:對。有時我喜歡躺在床上看電影,有時我喜歡坐在起居室里看電影。
Todd: Right. So you must have high-speed Internet.
托德:好。你家的網(wǎng)速一定很快。
Meg: I do. Yes. I have an Internet box that my laptop can connect to.
梅格:對,沒錯。我有一個筆記本電腦可以連接的上網(wǎng)盒。
Todd: Okay. Cool. Do you have a nice big sofa?
托德:好,真酷。你有大沙發(fā)嗎?
Meg: I have two small sofas. So you can push them together to make one big sofa or you can keep them separate. Usually, I keep them separate because there's more room for people to sit on.
梅格:我有兩個小沙發(fā)??梢园褍蓚€沙發(fā)拼在一起,做成一個大沙發(fā),也可以分開用。通常,我不會把兩個沙發(fā)拼在一起,因?yàn)檫@樣有更多的空間,方便人們坐在上面。
Todd: Okay. Now, you like to cook. So you must have a nice kitchen.
托德:好。你喜歡烹飪。你一定有個很棒的廚房。
Meg: Unfortunately, I have a very tiny kitchen.
梅格:不幸的是,我的廚房非常小。
Todd: Oh no. How do you cook?
托德:哦不。那你怎么做飯?
Meg: I have to use some extra tables to have more space. The counter is really small, so there's not much space. So I have an extra table I use for preparing the food.
梅格:我要用其他的桌子來增加空間。廚房的操作臺太小了,沒有太多空間。所以我在準(zhǔn)備食物時要用其他的桌子。
Todd: Okay. Do you have an oven?
托德:好。你有烤箱嗎?
Meg: I have a very small toaster oven. So it's not really an oven.
梅格:我有一個很小的烤箱。其實(shí)算不上烤箱。
Todd: All right. So do you have a microwave?
托德:好。你有微波爐嗎?
Meg: I do have a microwave and a small refrigerator and one burner, like a stove top burner.
梅格:我有一個微波爐,一個小冰箱,還有一個煤氣灶。
Todd: Okay. Do you cook every night?
托德:好。你每天晚上都做飯嗎?
Meg: I don't cook every night. Sometimes, I'm too busy. And sometimes because my kitchen is so small, I get a little frustrated. So I just pick up some food from a restaurant.
梅格:我不是每晚都做飯。我特別忙的時候就不做。而且因?yàn)閺N房太小了,所以有時我會沮喪,那時我也不做飯。我會從餐廳買飯回家。
Todd: All right. Now, you live in an apartment, so how many floors does your apartment building have?
托德:好。你住在公寓里,那棟公寓樓有多少層?
Meg: The building has five floors and I live on the fifth floor.
梅格:5層,我就住在5樓。
Todd: Nice. Fifth floor.
托德:好,5樓。
Meg: Yeah. The view is nice, but unfortunately, there's no elevator.
梅格:對,視野不錯,不過不幸的是,沒有電梯。
Todd: Oh no.
托德:不是吧。
Meg: So you always have to take the stairs.
梅格:只能爬樓梯。
Todd: Wow. Five flights of stairs.
托德:哇哦。要爬5層。
Meg: Five flights of stairs everyday. But it's good exercise.
梅格:每天都要爬5樓。不過這是很好的鍛煉。
Todd: So you're on the fifth floor. Do you have a balcony?
托德:你住在5樓。有陽臺嗎?
Meg: I have a small balcony where my washing machine is and I can also hang out my laundry out there.
梅格:有一個小陽臺,我把洗衣機(jī)放在陽臺,方便我晾衣服。
Todd: Oh cool, washing machine is outside.
托德:不錯,把洗衣機(jī)放在外面。
Meg: It is outside. It's a little different from my house in America.
梅格:的確是在外面。和我在美國的房子不太一樣。
Todd: So from your view, what can you see?
托德:從你住的地方往外看能看到什么?
Meg: I can see the train station from one window and all the restaurants downtown. And from a different window, I can see the mountains.
梅格:從其中一扇窗戶看出去,我可以看到火車站和市中心所有的餐廳。通過另一扇窗戶,我可以看到高山。
Todd: Oh nice. Yeah, the mountains are nice.
托德:不錯。山很漂亮。
Meg: Yeah, it's really pretty.
梅格:沒錯,真的非常漂亮。