托德:好,凱蒂。
Katie: Yeah.
凱蒂:嗯。
Todd: Let's take an international test.
托德:我們來進行一場國際性測試。
Katie: Oh, OK.
凱蒂:好。
Todd: How international are you? Let's find out.
托德:你有多國際化?我們來測試一下。
Katie: Let's find out.
凱蒂:我們來測試吧。
Todd: First, have you ever eaten Greek food?
托德:第一個問題,你吃過希臘食物嗎?
Katie: Greek food? Ah, I've eaten, how do you say it, falafel.
凱蒂:希臘食物?嗯,我吃過,那叫什么來著,鷹嘴豆餅。
Todd: Oh, is that Greek?
托德:哦,那是希臘食物?
Katie: I think so. I've had that, but apart from that, I've never eaten Greek food. How about you?
凱蒂:我想是的。我吃過那個,不過除那以外,我沒吃過其他希臘食物。你呢?
Todd: Ah, I think I have. Like, I've eaten Greek yogurt. Does that count?
托德:我想我吃過。我吃過希臘酸奶。那算嗎?
Katie: That counts.
凱蒂:算。
Todd: That counts?
托德:真的算?
Katie: That counts.
凱蒂:算。
Todd: OK, have you ever eaten Russian food?
托德:好,你吃過俄羅斯食物嗎?
Katie: What's Russian food?
凱蒂:什么是俄羅斯食物?
Todd: I think, Russian food, is it borscht? Borscht is like a cabbage soup.
托德:我想羅宋湯應該算俄羅斯食物吧?羅宋湯和卷心菜湯差不多。
Katie: Hmm, I've never eaten Russian food.
凱蒂:嗯,那我從來沒吃過俄羅斯食物。
Todd: Yeah, maybe I haven't eaten Russian food either. OK, last one, have you ever eaten Vietnamese food?
托德:嗯,也許我也沒吃過。好,最后一個和食物有關(guān)的問題,你吃過越南食物嗎?
Katie: Ah, I see it written down. Is it pho?
凱蒂:啊,這個我記得,越南河粉,對吧?
Todd: Pho, the noodles?
托德:越南河吧,面食嗎?
Katie: Yeah, I've eaten pho before.
凱蒂:對,我以前吃過越南河粉。
Todd: Yeah, I've been to Vietnam so I've eaten Vietnamese food a lot. And pho the noodles is really good.
托德:我去過越南,所以我吃過很多越南食物。越南河粉很好吃。
Katie: Yeah, it's delicious.
凱蒂:對,非常美味。
Todd: I've had that too.
托德:我也吃過。
Katie: OK, now let's talk about languages.
凱蒂:好,現(xiàn)在我們來談?wù)務(wù)Z言。
Todd: Oh, OK. Have you ever studied French?
托德:哦,好。你學過法語嗎?
Katie: I have. I studied French for five years.
凱蒂:學過。我學過五年法語。
Todd: Oh, can you still speak French?
托德:哦,你現(xiàn)在還會說法語嗎?
Katie: Nope. Not at all.
凱蒂:不能。完全不行。
Todd: Yeah, me too. I once studied French years ago, but I haven't spoken French in so long I can't remember anything.
托德:我也是。我在很多年前學過法語,不過我很長時間沒有說過法語了,我現(xiàn)在一點兒法語都不記得了。
Katie: I can't remember anything either.
凱蒂:我也不記得。
Todd: Have you ever studied an Asian Language?
托德:你學過亞洲語言嗎?
Katie: I've studied Japanese. I can still speak it a little bit now, and I studied a little bit of Korean, but I don't speak Korean.
凱蒂:我學過日語。我現(xiàn)在能說一點兒日語,我還學過一點兒韓語,不過我不會說韓語。
Todd: Oh, really. OK. Wow, like I've studied Thai because I lived in Thailand for five years, and like you I've studied Japanese, but my Japanese is terrible.
托德:哦,真的嗎?哇哦,我學過泰語,因為我在泰國生活了五年,和你一樣,我也學過日語,不過我日語說得很差。
Katie: How about your Thai?
凱蒂:那你泰語說得怎么樣?
Todd: My Thai is OK. It's OK. I can talk a little bit. OK, so have you ever met a Spanish person?
托德:還可以,還不錯。我可以說一點兒泰語。好,你認識西班牙人嗎?
Katie: A Spanish person? Actually, I don't think I have.
凱蒂:西班牙人?我想我不認識。
Todd: Really?
托德:真的嗎?
Katie: I don't think I have met a Spanish person.
凱蒂:我想我不認識西班牙人。
Todd: Oh, interesting. I've been to Spain so, I've met a few and we have a Spanish teacher at my school.
托德:哦,有意思。我去過西班牙,我認識一些西班牙人,我們學校里有一名西班牙老師。
Katie: Oh, maybe I have met a Spanish person then. Maybe, I've met a secret Spanish person.
凱蒂:哦,那也許我也認識西班牙人。我認識一位神秘的西班牙人。
Todd: OK, have you met a Chinese person?
托德:好,你認識中國人嗎?
Katie: Oh, yes, I've meet lots of Chinese people.
凱蒂:見過,我遇到過很多中國人。
Todd: OK, and have you met a Brazilian person?
托德:好,那你遇到過巴西人嗎?
Katie: I feel like if I say no, then I have. Probably. Probably, I've met a Brazilian person.
凱蒂:我想如果我說沒有,那可能有。也許我見過巴西人。
Todd: Yeah, I've met a few people from Brazil, so they're alway very nice. Very friendly people.
托德:我認識一些巴西人,他們非常友好。他們?nèi)撕芎谩?/p>