JM:大家好,我是JM,來自菲律賓。
Phuong: And Phuong from Vietnam.
芳:我是芳,來自越南。
JM: Now today's question is what is your worst quality? So Phuong what is your worst quality?
JM:今天要討論的問題是,你最大的缺點是什么?芳,你最大的缺點是什么呢?
Phuong: I have to confess now that I say I'm too thoughtful.
芳:我現(xiàn)在必須要承認(rèn),我過于體貼了。
JM: Thoughtful?
JM:過于體貼?
Phuong: Yes, I think a lot and sometimes of course I think a lot about my friends and the people that I care about but it's too much sometime, I feel that the people around me feel so tired of me and sometime I also feel tired because I think a lot about them and also sometime if they are not what I am expecting so I feel so disappointed. So I think it is the worst quality about me. How about you?
芳:對,我想得很多,有時我會為朋友還有我在乎的人考慮很多,不過有時因為我考慮得太多了,我身邊的人會厭煩我,有時我也感覺很累,因為我為他們考慮得很多,有時如果他們沒達到我所期待的那樣,那我會感覺很失望。我想這是我最大的缺點。你呢?
JM: I see. Well, my worst quality is my forgetfulness. Yes, when I was young my parents would also scold me for forgetting all kinds of things and even now I'm actually still pretty forgetful so whenever I have to do something very important, I have to make sure to write it down or else I will definitely forget.
JM:我明白了。我最大的缺點是健忘。我小時候經(jīng)常因為忘掉各種事情而被父母責(zé)罵,即使是現(xiàn)在我仍然很健忘,所以每當(dāng)我要做非常重要的事情的時候,我必須要把那件事寫下來,否則我肯定會忘掉。
Phuong: Hmm, maybe it's something like people getting old, like you and me.
芳:嗯,也許人們老了就會這樣,就像你和我。
JM: Yeah, maybe it's going to get worse when I get older.
JM:對,也許我老了以后會更健忘。
Phuong: Sometimes I also forget things, I have to write down in a small notebook to remember what I have to do next day, something, something, so yeah that's a problem.
芳:有時我也會忘記一些事情,我必須要寫在小筆記本上,記下我明天要做的事情等等,這的確是個問題。
JM: All right, thank you.
JM:好,謝謝你。
Phuong: Thank you.
芳:謝謝。