艾斯蒂:我是艾斯蒂,來自立陶宛,這是克里斯托弗,來自比利時,我們要討論的問題是:你有變化嗎?克里斯托弗,你認(rèn)為你的生活改變了嗎?如果改變了,那有什么變化?
Christophe: I think I have changed from the way I look compared to how I looked ten years ago. When I was in high school, I had Brylcreem in my hair that was, and my hair was all like this and like very ugly and I also had glasses with really thick, thick glass. So I looked like a dork.
克里斯托弗:我認(rèn)為和10年前相比,我的樣子變了。我上高中時,會在頭發(fā)上涂發(fā)蠟,我的頭發(fā)就會這樣,全部往后梳,那其實(shí)很丑,而且那時我還戴鏡片非常厚的眼鏡。那使我看上去像個呆子。
Aiste: A dork? Well?
艾斯蒂:呆子?是嗎?
Christophe: What about you?
克里斯托弗:你呢?
Aiste: Well, when I was small, I would have had very, very long hair and my mum used to dress me with kind of Sound of Music style dresses that were very girlish but I wasn't really getting into the fashion of that time, primary school, so that wasn't very....
艾斯蒂:我小時候頭發(fā)非常長,我媽媽會讓我穿電影《音樂之聲》里那種很少女的裙子,不過當(dāng)時我不喜歡那種打扮,那是我小學(xué)的時候,所以……
Christophe: That's poor Aiste.
克里斯托弗:艾斯蒂,那很糟糕。