Once being eager to stay with someone forever, later, we would felicitate
ourselves on leaving him/her.
During those transient days, we thought we loved him/her deeply.Then, we got to know it is not love but a lie by which we comfort
ourselves.
(開始的開始總是甜蜜的。后來就有了厭倦、習(xí)慣、背棄、寂寞、絕望和冷笑。曾經(jīng)渴望與一個人長相廝守,后來,多么慶幸自己離開了?曾幾何時,在一段短暫的時光里,我們以為自己深深的愛著的一個人。后來,我們才知道,那不是愛,那只是對自己說謊。)
It is turned out that those who you thought you could not lose, actually, it
is not very hard to forget them. You drained up your tears, there will be another one pleasing you.
You had plunged yourself into a depression, finally, you found those who do not love you are not worthy of your sadness.
Recalling those unhappy things, is it a comedy? When your wrong love
stops its steps, a brand-new world will be shown to you.
All sadness will become history.
(你以為不可失去的人,原來并非不可失去。你流干了眼淚,自有另一個人逗你歡笑。你傷心欲絕,然后發(fā)現(xiàn)不愛你的人,根本不值得你為之傷心。今天回首,何嘗不是一個喜劇?情盡時,自有另一番新境界,所有的悲哀也不過是歷史。)
For love, imagination is often more beautiful than reality. The same with meeting, also with separation.
We thought we would have a deep love toward somebody. Incoming days will let you know in fact it just is very shallow, very shallow.
The most deep and heaviest love must grow up with days.
(愛情總是想象比現(xiàn)實美麗,相逢如是,告別亦如是。我們以為愛得很深、很深,來日歲月,會讓你知道,它不過很淺、很淺。最深最重的愛,必須和時日一起成長。)
With love, two strangers can suddenly be familiar with each other that they sleep on the same bed.
However, this two similar people,
While breaking up, say,
“I think you are more and more strange to me”
It is love that has two strangers become acquaintances, then turning the two acquaintances into strangers again.
Love is such kind of game which makes two strangers become lovers, then return them into the original situation.
(因為愛情的緣故,兩個陌生人可以突然熟絡(luò)到睡在同一張床上。然而,相同的兩個人,在分手時卻說,我覺得你越來越陌生。愛情將兩個人由陌生變成熟悉,又由熟悉變成陌生。愛情正是一個將一對陌生人變成情侶,又將一對情侶變成陌生人的游戲。)
I believe, love can change you,
Which is the advantage of youth as well as its sorrow.
What has men changed perhaps comes from God’s love or the mercy of Budda, but they are never changed by women.
The prodigal are the most unsuitable person for getting married,
meanwhile, the most suitable one for marriage as well.
It is not women who change the prodigal, she just appear in the very time when the prodigal want to be changed.
(相信愛情可以令一個人改變,是年輕的好處,也是年輕的悲哀。浪子永遠是浪子。令男人改變的,也許是上帝的愛或者佛祖的慈悲,但絕對不會是女人。最不宜結(jié)婚的是浪子,最適宜結(jié)婚的也是浪子。往往不是女人改變一個浪子,而是女人在浪子想改變的時候剛好出現(xiàn)。)