毫無(wú)疑問(wèn),中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速增長(zhǎng)吸引了全世界的關(guān)注,許多商人已經(jīng)注意到巨大的市場(chǎng)潛力,因此,添加了具有中國(guó)風(fēng)味的產(chǎn)品。中國(guó)作為發(fā)展中國(guó)家正在影響著世界。
The things with Chinese feature can be found around the world, such as Chinatown, where is the place not only for Chinese people live and work, but also a place for foreigners to learn more about Chinese culture. This year, the Chinese feature had shown in the biggest underwear’s fashion show, the Victoria’s Secret Fashion show. The designers put Chinese flavor in the dress. The public has witnessed the trend, and they appreciate this different but amazing style. Though some people criticized the designers’ misunderstanding about Chinese feature, the world is curious about China.
有中國(guó)特色的東西在世界各地都可以找得到,比如唐人街,這個(gè)地方不僅是中國(guó)人生活和工作的地方,也是外國(guó)人可以更多地了解中國(guó)文化的地方。今年,中國(guó)特色在最大內(nèi)衣時(shí)尚秀上展出——維多利亞的秘密時(shí)裝秀。設(shè)計(jì)師把具有中國(guó)風(fēng)格的設(shè)計(jì)融合進(jìn)去。公眾已經(jīng)目睹了這一趨勢(shì),他們很欣賞這種不一樣卻很驚艷的風(fēng)格。盡管有些人批評(píng)設(shè)計(jì)師誤解了中國(guó)特色,但是全世界人們都對(duì)中國(guó)很好奇。
There are many foreigners learning mandarin, because they love Chinese culture and want to probe more. What’s more, more Asian faces appear in the mainstream foreign media, which shows the growing influence of Asia. China as the big country will naturally catch their attention.
有很多外國(guó)人因?yàn)橄矚g中國(guó)文化,想要探索更多而學(xué)習(xí)中文。更重要的是,越來(lái)越多的亞洲面孔出現(xiàn)在外國(guó)主流媒體,顯示了亞洲日益增長(zhǎng)的影響力。中國(guó)作為大國(guó)自然會(huì)引起他們的注意力。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市八里錦匯英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群