如今,越來越多的大學生選擇畢業(yè)后進行深造,有些選擇成為研究生,而有些則選擇出國留學。有了高等教育,相信他們必然有更多的機會去開拓更多的商機,但事實并非如此。
According to the report, the students with high education are less likely to start business, but choose to work for the government departments. So every year, thousands of people take part in the national exams, competing for a few positions. Most positions require only bachelor degrees, for the high education students, it seems to waste their talent.
據(jù)報道,高等教育的學生不怎么傾向于創(chuàng)業(yè),而是選擇在政府部門工作。所以每一年,成千上萬的人參加國家考試,競爭有限的崗位。大多數(shù)崗位只需要學士學位,對高等教育的學生來說,這似乎有點浪費人才。
The advanced educated students make their choice for some reasons. On the one hand, they spend more years to study, so when they go to work, it is time for them to get married and support the family. But running business needs a long time to get return. On the other hand, running business also has great risk. Once they fail, they have to restart again.
受過高等教育的學生出于一些原因而做出這樣的選擇。一方面,他們花了更多的時間學習,所以當他們去工作后就到了結婚生子的年齡。但是做生意需要很長時間才能得到回報。另一方面,做生意也有巨大的風險,一旦失敗則需要重新開始。
Taking the age and risk into consideration, the best choice for them is to work for the job that is permanent and security.
考慮到年齡和風險,他們最好的選擇是從事一份永久穩(wěn)定的工作。