迪士尼公司世界各地都很出名。他們每年都制作很多動(dòng)畫(huà)片,這些動(dòng)畫(huà)片都深受兒童的喜愛(ài)。很多年前,迪士尼把中國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)人物——木蘭帶到了屏幕上。從此,許多外國(guó)人開(kāi)始了解中國(guó),被中國(guó)特色所吸引。
There was a Chinese sauce in the movie, in order to make the cartoon successful, Disney company put forward this sauce in the market. American people spoke highly of this sauce, they liked it so much. Recently, the sauce was put forward again and so many American people came to the shop. As the sauce was limited, they protested outside the shop, which needed the police to keep the order.
電影中出現(xiàn)了一種中國(guó)醬料。為了使卡通獲得成功,迪斯尼公司在市場(chǎng)上推出了這個(gè)醬料,而美國(guó)人民也高度評(píng)價(jià)了這個(gè)醬料,甚是喜歡。最近,這種醬料再次出售,所以許多美國(guó)人都趕來(lái)商店購(gòu)買(mǎi)。但是,由于醬料有限,所以他們?cè)诘晖饪棺h,直至警察前來(lái)維持秩序。
With the boom of Chinese market, more and more foreigners come to visit China and they are attracted by not only its delicious food, but also the long history. As there are more Chinese elements in the Hollywood movies, the world want to search more about this big old country. The new technologies such as Alipay, and high speed train surprise them. The output of Chinese culture makes this country stronger.
隨著中國(guó)市場(chǎng)的繁榮發(fā)展,越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)中國(guó)游玩,他們不僅被美食吸引,還有悠久的歷史文化。隨著越來(lái)越多的中國(guó)元素出現(xiàn)在好萊塢電影中,大家也希望更多的探索關(guān)于這個(gè)古老國(guó)家的情況。支付寶、高鐵等新科技總能讓人眼前一亮。中國(guó)文化的輸出使這個(gè)國(guó)家更強(qiáng)大。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思滄州市海子城市花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群