英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)作文 > 寫(xiě)作范文 >  內(nèi)容

高中英語(yǔ)優(yōu)秀作文:The Double Ninth Festival

所屬教程:寫(xiě)作范文

瀏覽:

2019年02月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The ninth day of the ninth lunar month is the Chong Yang Festival, a traditional festival in China. The celebrating activities are various and romantic ,including climbing mountains , appreciating chrysanthemums , wearing dogwoods , eating the Chong Yang cake and so on . “Nine” has the same pronunciation as the Chinese character “jiu” which stands for ”a long time” , and is the biggest single figure . Therefore it indicts longevity. There have been a lot of poems and works celebrating Chong Yang Festival and praising chrysanthemums since ancient times. People also believe that climbing mountains can expel bad luck, and indicates “climbing to a higher position” and “longevity”. China designates the ninth day of the ninth month as Senior ‘s Day , which combine tradition with modern times subtly to turn it into a festival for respecting , caring about , loving , and helping the elderly people .

農(nóng)歷九月初九為中國(guó)傳統(tǒng)的節(jié)日—重陽(yáng)節(jié)。慶祝重陽(yáng)節(jié)的活動(dòng)多彩而浪漫,包括登高遠(yuǎn)眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽(yáng)糕等。“九”與漢字“久”同音,又是個(gè)位數(shù)字之最,因此寓意長(zhǎng)壽長(zhǎng)久。自古以來(lái),有不少賀重陽(yáng)用菊花的詩(shī)詞佳作。人們還以為,登高可以驅(qū)除霉運(yùn),意指“晉升高位”和“長(zhǎng)壽”。中國(guó)把九月九日定為老人節(jié),傳統(tǒng)與現(xiàn)代巧妙地結(jié)合,使之成為一個(gè)尊老、敬老、助老的節(jié)日。


 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思江門(mén)市屏苑三區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦