CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2017年04月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 委內(nèi)瑞拉危機(jī)

所屬教程:2017年04月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2017年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9991/20170416cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A national holiday was held in the South American nation of Venezuela yesterday. It marked the beginning of the country’s fight for independence against Spain, which it eventually got in 1811. But on the streets of the Venezuelan capital, there were protests instead of celebrations.

昨日委內(nèi)瑞拉這個(gè)南美國(guó)家的國(guó)家性假日。這一天標(biāo)志著委內(nèi)瑞拉開(kāi)始對(duì)抗西班牙的控制。1811年,委內(nèi)瑞拉最終取得獨(dú)立。但是在委內(nèi)瑞拉首都的街道上,充斥的是抗議活動(dòng)而不是人們的慶祝。

This is a troubled nation with a lot of problems. Its economy has been in recession for three years and counting. Its unemployment rate is expected to go higher than 25 percent this year. Inflation is skyrocketing. That’s when prices go up and money buys less.

委內(nèi)瑞拉已經(jīng)陷入困境,該國(guó)面臨很多問(wèn)題。經(jīng)濟(jì)已經(jīng)連續(xù)三年衰退。今年的失業(yè)率可能會(huì)繼續(xù)上漲超過(guò)25%。通貨膨脹飆升。 物價(jià)上漲,金錢(qián)貶值。

And opposition political parties want the country’s leader out of office. They accuse President Nicolas Maduro of creating a dictatorship over the past few years. He and his supporters pushed for a countermarch yesterday. President Maduro calls the opposition vandals, terrorists, and criminals, and he’s threatened to, quote, "capture them."

該國(guó)反對(duì)黨派希望總統(tǒng)下臺(tái)。他們指責(zé)在總統(tǒng)馬杜羅在過(guò)去幾年的執(zhí)政期間,創(chuàng)建了一個(gè)獨(dú)裁的政權(quán)??偨y(tǒng)馬杜羅和其支持者們于昨日推動(dòng)了一場(chǎng)反游行活動(dòng)。馬杜羅稱(chēng)反對(duì)黨為破壞者、恐怖分子、罪犯,并威脅到“捕獲這些人”。

The Venezuelan armed forces which have said they fully support President Maduro have been deployed for as long as the marches last.

委內(nèi)瑞拉武裝部隊(duì)表示,他們完全支持總統(tǒng)馬杜羅。軍隊(duì)已經(jīng)部署。

With all this going on, international pressure has been building on Venezuela’s government. The Organization of American States, which includes every government in the western hemisphere, says that unless Venezuela holds democratic elections, it could be suspended from the group.

隨著事態(tài)的發(fā)酵,委內(nèi)瑞拉政府也面臨著國(guó)際的壓力。美國(guó)國(guó)家組織,該組織囊括了西半球的所有國(guó)家,表示,唯一的途徑就是進(jìn)行民主選舉。

A national holiday was held in the South American nation of Venezuela yesterday. It marked the beginning of the country’s fight for independence against Spain, which it eventually got in 1811. But on the streets of the Venezuelan capital, there were protests instead of celebrations.

This is a troubled nation with a lot of problems. Its economy has been in recession for three years and counting. Its unemployment rate is expected to go higher than 25 percent this year. Inflation is skyrocketing. That’s when prices go up and money buys less.

And opposition political parties want the country’s leader out of office. They accuse President Nicolas Maduro of creating a dictatorship over the past few years. He and his supporters pushed for a countermarch yesterday. President Maduro calls the opposition vandals, terrorists, and criminals, and he’s threatened to, quote, "capture them."

The Venezuelan armed forces which have said they fully support President Maduro have been deployed for as long as the marches last.

With all this going on, international pressure has been building on Venezuela’s government. The Organization of American States, which includes every government in the western hemisphere, says that unless Venezuela holds democratic elections, it could be suspended from the group.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思河源市新豐江明珠花園(寶源一路63號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦