關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
“arm candy”別理解成“袖子里的糖果”,其正確的含義是漂亮女人(特指陪伴在旁但非配偶的伴侶)。這個術(shù)語起源于時尚和社交文化,用來形容男性在社交場合上選擇的漂亮或吸引人的伴侶。它強調(diào)了伴侶的外貌吸引力,有時也暗示了這種伴侶的存在對社交地位的加分。
【例句】
He always brings his latest arm candy to high-profile events to enhance his image.
他總是在重要的場合帶著自己最新的漂亮女伴,以增強自己的形象。
She only wants to be the arm candy of these wealthy people. She doesn't want to get married with any of them.
她只想做富人們身邊的漂亮女人,她并不想和他們當(dāng)中的任何一個人結(jié)婚。