1. 日語:日語中有很多漢字(稱為“漢字”),這對(duì)于漢語母語者來說是一個(gè)很大的優(yōu)勢。雖然日語的語法結(jié)構(gòu)和漢語不同,但漢字的共通性可以減少學(xué)習(xí)難度。
2. 韓語:韓語的語法結(jié)構(gòu)與漢語相似,都是主謂賓結(jié)構(gòu),而且韓語中也有一部分漢字詞匯(稱為“漢字”),這有助于漢語母語者理解和記憶。
3. 越南語:越南語中也使用了大量的漢字(稱為“漢字”),并且越南語的聲調(diào)系統(tǒng)與漢語相似,這使得漢語母語者在學(xué)習(xí)時(shí)有一定的優(yōu)勢。
4. 藏語:藏語和漢語都屬于漢藏語系,因此在語言結(jié)構(gòu)和某些詞匯上有一定的相似性。
5. 泰語:雖然泰語的語法和漢語不同,但是泰語中有一些漢語借詞,這可能對(duì)漢語母語者有所幫助。
6. 緬甸語:緬甸語和漢語在某些語法結(jié)構(gòu)上有相似之處,而且緬甸語中也有一些漢語借詞。
7. 印尼語/馬來語:這兩種語言在東南亞地區(qū)廣泛使用,而且由于歷史上的貿(mào)易往來,它們中包含了一些漢語借詞。