CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年07月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 北非北歐發(fā)生恐怖襲擊造成100多人受傷

所屬教程:2017年07月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年07月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10009/20170726cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

We start with reports of terrorist attacks in Northern Africa and Northern Europe.
今天的首要新聞是北非和北歐發(fā)生的恐怖襲擊。
In the nation of Egypt Sunday, bombings at two Coptic Christian churches killed at least 43 people. The first blast took place during a service at St. George's Church in the city of Tanta. Egypt's state TV said a bomb was placed under a seat in the main prayer hall. And afterward, outside St. Mark's Coptic Orthodox Cathedral in the city of Alexandria, a suicide bomber set off explosives after police reportedly stopped the attacker from entering the church.
周日,埃及兩所科普特基督教堂發(fā)生爆炸,造成至少43人死亡。第一次爆炸發(fā)生在坦塔市圣喬治教堂的一次禮拜儀式上。埃及國家電視臺報道稱,一枚炸彈被放置在主祈禱大廳的一個座位下面。隨后,一名自殺式爆炸襲擊者企圖進入亞歷山大市圣馬可科普特東正教大教堂,被警方攔截后在教堂外引爆炸彈。
More than a hundred people were wounded in the two attacks. They took place on Palm Sunday. It's the Sunday before Eastern and marks the beginning of Holy Week for the world's Christians.
兩起襲擊共造成100多人受傷。襲擊發(fā)生時正值圣枝主日。圣枝主日是復活節(jié)前一周的星期日,對全球基督徒來說,這一天標志著圣周的開始。
The Coptic Orthodox Church was established by the apostle Mark in the 1st century A.D., according to the church's history. Coptic Christians are a religious minority in Egypt. They make up about 10 percent of the country's population and they've been targeted recently in recent years often by Islamic militants. The terrorists group ISIS, Islamic State in Iraq and Syria, said it was responsible for Sunday's bombings.
據(jù)教會歷史記載,科普特正教會由使徒馬克于公元1世紀建立??破仗鼗酵皆诎<笆亲诮躺贁?shù)派。他們約占埃及總?cè)丝诘?0%,最近幾年經(jīng)常成為伊斯蘭激進分子的襲擊目標。伊拉克和敘利亞境內(nèi)的恐怖組織ISIS表示,他們?yōu)橹苋盏谋ㄊ录撠煛?br /> Condemnations of the attacks, condolences for the victims and support for Egypt's government came in from political and religious worldwide.
世界各地的政治領袖和宗教領袖對這起襲擊進行了譴責,并慰問受害者、表達對埃及政府的支持。
Meanwhile, police in Sweden say a man suspected in participating in a terrorist attack there had shown sympathy to extremist groups, including ISIS. Another suspect has also been arrested. On Friday, a delivery truck was driven into a department store in the Swedish capital of Stockholm.
同時,瑞典警方表示,一名涉嫌參與恐怖襲擊的男子曾表示支持包括ISIS在內(nèi)的極端組織。瑞典警方還逮捕了另一名嫌疑人。周五,一輛送貨卡車沖進瑞典首都斯德哥爾摩的一家百貨商店。
Four people were killed in that attack and some of the 15 people injured were in critical condition as of last night. Thousands gathered on Sunday to remember the victims.
截至昨晚,這起襲擊造成4人死亡,另有15人傷勢嚴重。周日,數(shù)千名民眾聚集起來,悼念遇難者。

We start with reports of terrorist attacks in Northern Africa and Northern Europe.
In the nation of Egypt Sunday, bombings at two Coptic Christian churches killed at least 43 people. The first blast took place during a service at St. George's Church in the city of Tanta. Egypt's state TV said a bomb was placed under a seat in the main prayer hall. And afterward, outside St. Mark's Coptic Orthodox Cathedral in the city of Alexandria, a suicide bomber set off explosives after police reportedly stopped the attacker from entering the church.
More than a hundred people were wounded in the two attacks. They took place on Palm Sunday. It's the Sunday before Eastern and marks the beginning of Holy Week for the world's Christians.
The Coptic Orthodox Church was established by the apostle Mark in the 1st century A.D., according to the church's history. Coptic Christians are a religious minority in Egypt. They make up about 10 percent of the country's population and they've been targeted recently in recent years often by Islamic militants. The terrorists group ISIS, Islamic State in Iraq and Syria, said it was responsible for Sunday's bombings.
Condemnations of the attacks, condolences for the victims and support for Egypt's government came in from political and religious worldwide.
Meanwhile, police in Sweden say a man suspected in participating in a terrorist attack there had shown sympathy to extremist groups, including ISIS. Another suspect has also been arrested. On Friday, a delivery truck was driven into a department store in the Swedish capital of Stockholm.
Four people were killed in that attack and some of the 15 people injured were in critical condition as of last night. Thousands gathered on Sunday to remember the victims.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市解放路60號小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦