BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2017年10月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC News: 歐盟擬加大向北韓及委內(nèi)瑞拉實(shí)施新制裁

所屬教程:2017年10月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2017年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10035/20171019bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Fiona Macdonald.

BBC新聞。

Iraqi forces said they had taken control of roads and oil installations from Kurdish fighters near the disputed city of kirkuk. Iraq's joint operation's command which groups all pro-government forces said what it called a major operation to restore security in kirkuk was making progress. A spokesperson for the Kurdish president accused Iraqi forces of launching a war against the Kurds.

伊拉克軍隊(duì)表示,他們已經(jīng)在有爭(zhēng)議的基爾庫(kù)克附近從庫(kù)爾德戰(zhàn)士手中奪取了道路和石油設(shè)備控制權(quán)。伊拉克聯(lián)合行動(dòng)指揮官表示,重建基爾庫(kù)克安全的重大行動(dòng)正在取得進(jìn)展。庫(kù)爾德總統(tǒng)一位發(fā)言人指控伊拉克軍隊(duì)對(duì)庫(kù)爾德人發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

Electional officials in Venezuela said the socialist party of president Nicolás Maduro has won a crushing victory in polls to choose governors for the country's twenty three states. The National Election's Council said the Socialist had won seventeen governships while the opposite Democratic Unity Coalition took five. Opposition leaders have alleged fraud.

委內(nèi)瑞拉選舉官員表示,總統(tǒng)馬杜羅所在的社會(huì)黨在選舉全國(guó)23個(gè)州州長(zhǎng)的投票中贏得了壓倒性的勝利。全國(guó)選舉委員會(huì)表示,社會(huì)黨贏得了17個(gè)州長(zhǎng)職位,而反對(duì)派聯(lián)盟民主團(tuán)結(jié)贏得了五個(gè)職位。反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人指控選舉存在舞弊現(xiàn)象。

European Union foreign ministers are meeting today with an aim to agree on a package of new sanctions against North Korea. The measures will include reducing the amount of money that North Koreans working abroad will be able to send home. Much of the hard currency is thought to support Pyongyang's nuclear programme.

歐盟外交部長(zhǎng)今日會(huì)晤,旨在協(xié)商出針對(duì)朝鮮的新的制裁措施。這些措施將包括減少在國(guó)外工作的朝鮮人寄回家中的金錢限額。據(jù)信大部分硬通貨被用來(lái)支持平壤的核項(xiàng)目。

The leader of the Spanish region of Catalonia just took an hour to clarify to Madrid whether or not it is to declare independence. Carles Puigdemont made a symbolic declaration six days ago only to suspend implementation seconds later and call for negotiations. The Spanish prime minister gave Mr Puigdemont the deadline of today to explain his statement.

西班牙加泰羅尼亞地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人還有一個(gè)小時(shí)的時(shí)間就要向馬德里澄清是否會(huì)宣布獨(dú)立。六天前,普伊格蒙特有象征意義地宣布獨(dú)立,而幾秒鐘之后又宣布暫停實(shí)施,呼吁談判。西班牙首相給普伊格蒙特設(shè)定今天為作出解釋的最后日期。

Officials in Portugal and Northern Spain say at least eight people have been killed by wild fires.About six thousand firefighters and soldiers have been deployed to tackle blazes across Portugaland in the Spanish region of Galicia.

葡萄牙和西班牙北部官員表示,至少8人在野火中喪生。大約6000名消防員被派往葡萄牙和西班牙加利西亞地區(qū)撲滅大火。

Aborigioinal wildlife rangers have made a rare sighting of one of Australia's most mysterious birds. The Night Parrot which is sacred to the country's indigenous peoples had long been thought to be extinct until one was spotted in 2013.

土著野生動(dòng)物護(hù)林員有幸觀察到澳大利亞最神秘的鳥(niǎo)。夜鸚鵡對(duì)這個(gè)國(guó)家的土著居民來(lái)說(shuō)是神圣的,長(zhǎng)期以來(lái)一直被認(rèn)為已經(jīng)滅絕了,直到2013年有人觀察到一只。

BBC News.

BBC新聞。

BBC news with Fiona Macdonald.

Iraqi forces said they had taken control of roads and oil installations from Kurdish fighters near the disputed city of kirkuk. Iraq's joint operation's command which groups all pro-government forces said what it called a major operation to restore security in kirkuk was making progress. A spokesperson for the Kurdish president accused Iraqi forces of launching a war against the Kurds.

Electional officials in Venezuela said the socialist party of president Nicolás Maduro has won a crushing victory in polls to choose governors for the country's twenty three states. The National Election's Council said the Socialist had won seventeen governships while the opposite Democratic Unity Coalition took five. Opposition leaders have alleged fraud.

European Union foreign ministers are meeting today with an aim to agree on a package of new sanctions against North Korea. The measures will include reducing the amount of money that North Koreans working abroad will be able to send home. Much of the hard currency is thought to support Pyongyang's nuclear programme.

The leader of the Spanish region of Catalonia just took an hour to clarify to Madrid whether or not it is to declare independence. Carles Puigdemont made a symbolic declaration six days ago only to suspend implementation seconds later and call for negotiations. The Spanish prime minister gave Mr Puigdemont the deadline of today to explain his statement.

Officials in Portugal and Northern Spain say at least eight people have been killed by wild fires.About six thousand firefighters and soldiers have been deployed to tackle blazes across Portugaland in the Spanish region of Calicia.

Aborigioinal wildlife rangers have made a rare sighting of one of Australia's most mysterious birds. The Night Parrot which is sacred to the country's indigenous peoples had long been thought to be extinct until one was spotted in 2013.

BBC News.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平?jīng)鍪芯昂P^(qū)(解放北路99號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦