影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第三季 >  第4篇

生活大爆炸 第三季:第2集 萊爾德和潘妮關系出現(xiàn)裂痕(下)

所屬教程:生活大爆炸第三季

瀏覽:

2018年04月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10074/3022.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《生活大爆炸第三季》(英文:The Big Bang Theory Season 3)是由馬克·森卓斯基執(zhí)導,查克·羅瑞、比爾·布拉迪編劇,吉姆·帕森斯、約翰尼·蓋爾克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫爾伯格、昆瑙·內(nèi)亞、梅麗莎·勞奇共同主演的美國情景喜劇。第三季于2009年9月21日在哥倫比亞廣播公司(CBS)播出。講述了從北極回來的Howard、Raj、Leonard、Sheldon發(fā)生的又一系列令人啼笑皆非的事情。
聽美劇學英語_生活大爆炸第三季
Ooh, big talk from a man who was once treed by a chicken.
被雞追得逃到樹上的人還真敢吹啊
What are we drinking now?
我們現(xiàn)在喝的什么呀
Peppermint schnapps.
薄荷杜松子酒
Why would you buy peppermint schnapps?
你買薄荷杜松子酒干嘛呀
Because I like peppermint, and it's fun to say schnapps.
因為我喜歡薄荷而且杜松子酒念起來很爽
Hey, Leonard? What?
喂,萊納德,什么
Schnapps.
杜松子酒
You're right, that is fun.
你對極了,真好玩
Be careful.
小心啊
If I were not being careful, your telling me to be careful would not make me careful.
假若我不小心我不會因為你告訴我小心就小心
Stairwell.
樓梯里
Uhoh, flashlight went out. I need some batteries.
哦哦,手電滅了我需要電池
Hello?
喂?
It's really dark down here.
這兒好黑呀
Oh, sweetie.
唉,寶貝
You really can't hold your liquor, can you?
你真是不會喝酒啊
I'm okay.
我沒事
Just a little mouthwash, and then I'm gonna rock your world.
來點兒漱口水然后你就等著樂個夠吧
Are you okay?
你沒事吧
Ugh, Toby, what did you do in a past life to be so disgusting now?
哎呀,托比,你上輩子造了什么孽現(xiàn)在活得這么惡心
His name isn't Toby.
他不叫托比
Toby is an absurd name for a cricket.
蟋蟀怎么能叫托比呢
What would you name him?
那你會叫他什么
An appropriate cricket name.
適合蟋蟀的名字
For example, Jiminy.
比如說,吉姆尼
All right, Sheldon, here we go. Kleingast's Field Guide to North American Insects.
好好謝爾頓,來吧。北美昆蟲野外指南
Hey Toby.
嘿,托比
Right here.
就在這兒
See it?
看見了?,
The common field cricket, Gryllus assimilis AK Gryllus assimilis, which is Latin for "suck it, you lose."
普通田野蟋蟀學名拉丁文就是"氣死你,你輸了"的意思
Hang on.
等等
Voilà.
看看
The snowy tree cricket. Oecanthus fultoni AKA Oecanthus fultoni, which is Latin for I'll suck nothing.
雪白樹蟋學名拉丁文就是"我氣不死",
Of course I'm joking nihil exsorbibo because the Latin for that is nihil exsorbibo.
當然是玩笑因為那個的拉丁文是nihil exsorbibo
That is not Toby,
這根本不是托比
This is Toby.
就是托比
Raj, what do you think?
拉杰,你怎么看
Oh, I really don't care anymore.
我早已經(jīng)不關心了
God, I had the most horrible night.
天啊,我昨晚上慘透了
Obviously another carnal fiasco with the shiksi goddess.
顯然是與謝薩女神的又一次失敗肉體接觸
Shiksa. Shiksa.
是謝夏,謝夏
Forgive me. Yiddish was not spoken in East Texas.
對不起德州東部的人都不說猶太語
And if it was, it wasn't spoken for long.
即使說,也沒說幾年
Yeah, fine, whatever. The point is, you're wrong again.
好好,隨你怎么說事實是,你又錯了
We haven't established that I'm wrong once. All right. Tell you what. Let's go down to the Entomology Department and let Professor Crawley tell us what kind of cricket Toby is.
咱們還沒說清上次我什么時候錯呢,好了。這么辦吧,咱們下樓去昆蟲系讓克萊利教授告訴我們托比究竟是哪種蟋蟀
He's a snowy tree cricket, and his name is Jiminy.
他是雪樹蟋蟀而且他叫吉姆尼
I bet I could throw a rock in this room and come up with three better friends.
我打賭要是在這屋里扔塊石頭也能打中三個更好的朋友
Holy crap.
我的天啊
It's like Silence of the Lambs down here.
這塊兒簡直就像《沉默的羔羊》,
Don't do that.
不要那樣
You're such a girl. There're just bugs.
你簡直像個女生不過是蟲子
Yeah, well, I don't like bugs, okay? They freak me out.
哼,我不喜歡蟲子,怎么啦它們讓我害怕
Interesting
有趣
You're afraid of insects and women.
你既怕蟲子又怕女人
Ladybugs must render you catatonic.
瓢蟲(英文:,女士+蟲)還不得把你嚇昏了
It was a joke.
這是笑話
I made it to lessen your discomfort.
我編來讓你放松的
You're welcome.
不用客氣
Don't knock.
別敲門
Just walk in.
盡管進來吧
Why be polite to the world's leading expert
對一位世界領先地位的
on the dung beetle?
屎克螂專家客氣什么啊
Excuse me,
對不起
are you Professor Crawley?
你是克萊利教授嗎
Who wants to know?
誰想知道
I'm Dr. Cooper from the Physics Department. Couldn't wait, huh?
我是物理系的庫珀博士等不及了,等不及了
I'm sorry?
什么
I haven't even packed yet,
我還沒裝完東西
and you're already measuring my lab
你就已經(jīng)來量我的實驗室了
for one of your godless laser machines.
準備裝你們那些無神論的激光機器
No, you don't understand. We just want to ask you a question.
不是,你不明白我們只想問你個問題
Let me ask you one first.
讓我先問你
What's a world renowned entomologist with a doctorate
一位世界知名的昆蟲學家有博士學位
and 20 years of experience to do with his life
有二十年的經(jīng)驗,當學校裁掉
when the university cuts off the funding for his lab, huh?
他實驗室的經(jīng)費之后他該干什么
Ask rhetorical questions that make people uncomfortable?
向別人吐嘈讓人家不舒服
What's your deal?
你又是怎么回事
Are they planning to outsource my job to Bangalore?
他們是不是打算把我的職位外包到班加羅爾
I'm from New Delhi.
我是新德里來的
Maybe you should find another entomologist.
也許你該去問別的昆蟲學家
No, no. We're here. Let's settle this.
不行不行,咱們來了就得弄清楚
Professor, can you identify our cricket?
教授,你能辨認出我們的蟋蟀嗎
Of course I can.
我當然能
I can identify every insect and arachnid on the planet.
我能認出全世界所有的昆蟲和節(jié)肢動物
Not that that's going to keep me from having to move in with my daughter in Oxnard.
但我也一樣得去投奔我住在奧克斯納德的女兒
And we're not talking
而且這不是
Oxnard at the beach. No!
海灘旁邊的奧克斯納德
We're talking Oxnard in the onion fields.
我們說的是蔥地中間的奧克斯納德
Well, could you look at Toby?
能幫忙鑒定下托比
Toby?
托比
What a stupid name for a cricket.
蟋蟀叫這名字真蠢
Told ya.
我就說嘛
It's a field cricket.
就是只普通黑蟋蟀
Yes! No, no, wait. Dr. Crawley, are you sure?
太好了,不,等等??巳R利教授,你確定嗎
Young man, I've been studying insects since I was eight years old.
年輕人,我從8歲起就開始學習昆蟲知識
You know what they used to call me in school?
知道上學時他們都叫我什么
Creepy Crawley.
爬蟲克萊利
Cruel as that may be, but this is not in itself a credential.
這么叫你或許很殘忍但并不能證明什么
Let me show you something.
給你們看點東西
See that?
看到?jīng)]
That's a Crawley's dung beetle.
這是以我克萊利命名的金龜子
I discovered it after spending six months slogging through a Bornean rain forest,
我在婆羅洲的熱帶雨林里長途跋涉了六個月才發(fā)現(xiàn)了它
While my wife was back home shacking up with a twobit ornithologist who lives on a sailboat and likes to wear bootcut jeans!
而我妻子卻在家跟個窮酸的鳥類學家同居了。那人住在艘帆船上,還喜歡穿牛仔喇叭褲
So, when I tell you that it's a common field cricket,
所以,我跟你說這就是只普通黑蟋蟀時
You can take that to the damn bank!
就是確鑿無疑的(雙關bank當銀行解)
'Cause God knows I can't!
上帝知道,我都不用跑銀行了
That tramp took me for everything!
那蕩婦把我洗劫一空
Well, apparently, I was wrong.
很顯然,我錯了
Congratulations.
恭喜
Enjoy Oxnard.
祝你在奧克斯納德過得愉快
I'm sure your daughter's looking forward to having you.
相信你女兒一直盼著你去
Oh, hey, Sheldon.
謝爾頓
What you got there? New comic book?
拿的什么,新漫畫書
Old comic book.
舊漫畫書
I just retrieved it from my safe deposit box.
剛從銀行保管箱里取出來的
What do you have a safe deposit box for?
你要銀行保管箱干嘛
Old comic books.
存舊漫畫書
I lost this to Wolowitz in an illconsidered cricket wager.
在一場考慮不充分的蟋蟀賭局里我把這輸給了沃羅威茨
What, do they have Wii cricket now?
什么,他們在玩蟋蟀電玩嗎
That can't be very popular.
這可不常見
Penny, I'd rather not talk about it.
佩妮,我不想談這些
Well, if it makes you feel any better, I'm not feeling so hot either.
看這能不能讓你好受些,我也不覺得自己有多性感了
Why would that make me feel better?
為什么這會讓我好受些
I don't know, empathy?
我不知道,有共鳴
Anyway, I'm just saying, that you're feeling upset about something with Howard, and I'm upset about something with Leonard. Yes
總之,我的意思是你因霍華德而覺得沮喪我也因萊納德而心情不好,對
Yes, the disappointing sex.
不盡如人意的性愛
That's an inexact parallel.
這怎么能相提并論
You and Leonard can always return to being friends,
你和萊納德總可以當回朋友
Whereas I can never return to a state in which Wolowitz has not bested me like Mrs. Riley's chicken.
我卻再也不可能回到過去回到被沃羅威茨像萊利太太家的雞那樣狠狠地把我擊敗之前
What's Mrs. Riley's chicken?
什么萊利太太家的雞
A chicken that was owned by MrsRiley.
就是萊利太太家養(yǎng)的雞嘛
Okay, forget the chicken.
好吧,忘了那些雞吧
Well, I wish I could.
我倒也想
No, no. You may be right about me and Leonard.
不,不。關于我跟萊納德你倒可能說對了
Of course I'm right.
我當然是對的
What are the odds I'd be wrong twice in one week?
我一周出錯兩次的幾率能是多少
No, I mean, we can always go back to being friends.
不,我是說,我們總可以做回朋友的
I just said that.
這話我剛說過了
This conversation has started to circle.Meeting adjourned.
這對話又回到了原點,休會
Hello. Hi. What's going on?
你好。你好。你怎么了
Oh,you'd like to catch up on the events of the day. All right
你是想知道我今天的所有行程,好吧
Well, there was a half-hour wait at the bank to get into my safe deposit box, I was forced to talk to Penny about your sexual problems,
我在銀行等了半個小時取了保管箱里的東西。然后被迫跟佩妮聊了你們的性生活問題
And, oh, yes,
對了,還有
In a moment filled with biblical resonance, pride went before my fall,
在一個充滿了醍醐灌頂?shù)臅r刻所謂驕者必敗
Causing my Flash 123 to go with to Wolowitz.
我把第123期閃電俠輸給了沃羅威茨
Wait a minute.
等等
You talked to Penny about our sex life?
你跟佩妮談起我們倆的性生活
Leonard,it astonishes me how you continually fixate on the trivial. I lost a bet to Wolowitz.
萊納德,你不斷地關注這些無關緊要的,真讓我吃驚。我說我打賭輸給沃羅威茨了
Right, right.
對的你是說你跟佩妮談話了
Yes. Yes.
是的
Interesting.
很有趣
Hardly.
怎么可能
Excuse me.
失陪
Have I crossed some sort of line again? Little bit.
我又過分了嗎?有點
Oh, who cares?
誰在乎
Uh, what did Sheldon say to you?
謝爾頓跟你說什么了
Not a lot.
沒說很多
Just that we always have the option of going back to being friends.
就說我們倆總可以回頭做朋友的
Is that what you want?
你想這樣嗎
I don't know.
我不知道
I mean, you have to admit things seemed simpler when we were just friends.
但你不得不承認我們只做朋友那會,一切都簡單多了
I guess.
可能吧
It would take the pressure off.
那會減輕很多壓力
It would, wouldn't it?
確實會,不是嗎
So, we'll just be friends.
所以,我們就做朋友吧
Good. Good. Come here.
很好很好過來

 

點擊查看 生活大爆炸第三季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市華城城尚生活英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦