CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2018年04月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 等不及建隔離墻 特朗普要派軍隊“戍邊”

所屬教程:2018年04月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年04月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10077/20180406cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Our first report: soldiers with the U.S. National Guard, part of the military, are headed to the border between America and Mexico. President Donald Trump signed a memorandum earlier this week to deploy the guard there. He wrote that under former Presidents George W. Bush and Barack Obama, the National Guard supported efforts to secure America’s southern border, and that the crisis there once again calls for the guard to help protect the border and the U.S. homeland.

頭條新聞:美國國民警衛(wèi)隊的士兵,正前往美國和墨西哥之間的邊境。本周早些時候,唐納德·特朗普簽署了一份備忘錄,將在那里部署守衛(wèi)士兵。他寫道,在前總統(tǒng)喬治·w·布什和巴拉克·奧巴馬領導下,美國國民警衛(wèi)隊(National Guard)保護美國南部邊境,而這次危機再次要求警衛(wèi)隊幫助保護邊境和美國的國土。

The president also says gangs and large amounts of illegal drugs flowing across that border. In December, the government reported that illegal border crossings were at a 46-year low for the last fiscal year under President Trump.

總統(tǒng)還說,幫派和大量非法毒品在邊境流動。去年12月,政府報告稱,在特朗普總統(tǒng)任期的最后一個財政年度,非法越境的人數(shù)達到46年來的最低水平。

But a separate report released this week said the number of people trying to illegally cross the border increased dramatically in March, more than 200 percent over the number from last March. The Trump administration says historically, border crossings increased in the spring months.

但本周發(fā)布的另一份報告稱,3月份非法越境的人數(shù)大幅增加,比去年3月增加了200%以上。特朗普政府說,從歷史上看,在春季,邊境口岸非法越境增加了。

But critics say the president is inappropriately using the military to secure the border because he’s frustrated that Congress hasn’t approved funding yet for the new wall he wants to build there.

但批評人士說,特朗普利用軍隊來保護邊境,方法不當,因為他對國會尚未批準在那里修建的新墻的撥款感到失望。

The number of National Guard soldiers, the cost of sending them, their exact locations and the length of their deployment are all still being worked out.

國民警衛(wèi)隊士兵的數(shù)量,派遣費用, 部署的時間和地點都還在籌劃之中。

Another announcement by President Trump we’ve covered recently involves the new U.S. tariffs on certain goods from China. Part of the reason for that, the Trump administration blames China for stealing $300 billion of U.S. intellectual property, things like books, clothing, designs, music, photographs and art. This could include illegally reproducing goods that were patented in the U.S. or the act of pirating, illegally copying or distributing movies and TV.

特朗普總統(tǒng)的另一項聲明最近涉及到美國對來自中國的某些商品征收的新關稅。部分原因是,特朗普政府指責中國竊取了美國3000億美元的知識產(chǎn)權,包括書籍、服裝、設計、音樂、照片和藝術品。這可能包括非法復制在美國獲得專利的產(chǎn)品,或盜版、非法復制或發(fā)行電影和電視的行為。

Our first report: soldiers with the U.S. National Guard, part of the military, are headed to the border between America and Mexico. President Donald Trump signed a memorandum earlier this week to deploy the guard there. He wrote that under former Presidents George W. Bush and Barack Obama, the National Guard supported efforts to secure America’s southern border, and that the crisis there once again calls for the guard to help protect the border and the U.S. homeland.

The president also says gangs and large amounts of illegal drugs flowing across that border. In December, the government reported that illegal border crossings were at a 46-year low for the last fiscal year under President Trump.

But a separate report released this week said the number of people trying to illegally cross the border increased dramatically in March, more than 200 percent over the number from last March. The Trump administration says historically, border crossings increased in the spring months.

But critics say the president is inappropriately using the military to secure the border because he’s frustrated that Congress hasn’t approved funding yet for the new wall he wants to build there.

The number of National Guard soldiers, the cost of sending them, their exact locations and the length of their deployment are all still being worked out.

Another announcement by President Trump we’ve covered recently involves the new U.S. tariffs on certain goods from China. Part of the reason for that, the Trump administration blames China for stealing $300 billion of U.S. intellectual property, things like books, clothing, designs, music, photographs and art. This could include illegally reproducing goods that were patented in the U.S. or the act of pirating, illegally copying or distributing movies and TV.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思丹東市江盈小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦