Way to narrow it down to everything. What is it?
Well, your birthday's coming up. And you've never let us celebrate it. And I was hoping maybe this year we could.
Oh, I suppose that's a discussion we could have.
Okay, great, I mean, it doesn't have to be a big party or anything. I was just...
那太好了,我覺得呢,也不見得一定得是盛大的派對之類的,我只是...
Where'd he go? WWait a minute. You mention his birthday and he vanishes?
I'll check his room.
Surprise! Oh, my God! Just one example of how birthdays can be terrible.
Yeah, I suggest how thick can a soup get before it becomes a stew? You know, the answer, it may surprise you.
I'm sorry I brought it up.
問題到底在哪,是因?yàn)樵絹碓嚼蠁?/div>
Please, look at this porcelain skin. I'm like a human sink.
拜托,你看我陶瓷般光滑的肌膚,我簡直就是人形洗手臺
But it's the one day a year that's just all about you.
但這是一年中,全世界繞著你轉(zhuǎn)的一天呢
One day. Ha ha. Right. Can you please just tell me why?
就一天嗎,呵呵,對對對,求你就告訴我原因吧
Fine. As you know, I have a twin sister with whom I obviously share a birthday.
好吧,你也知道,我有一個(gè)雙胞胎妹妹,不用想也知道我們分享著同一個(gè)生日
Every year we'd have a party. No one I invited would ever come, because they didn't like me.
每年我們都會辦一個(gè)派對,但我邀請的所有人都不會來,因?yàn)樗麄儾幌矚g我
I'm sorry. Oh, that part wasn't so bad. I didn't like them, either. But then I'd inevitably spend the whole day being tortured by my sister's friends.
對不起,這部分沒多糟,因?yàn)槲乙膊幌矚g他們,但在那天我永遠(yuǎn)也躲不過我妹妹的朋友折磨的命運(yùn)
Oh, you poor thing.
你個(gè)可憐的小家伙
When I was six, they told me Batman was coming to my party. I waited by the door for hours.
我六歲那年,他們說蝙蝠俠要來我的派對,我在門口等了無數(shù)小時(shí)
Closest thing to Batman I saw was when a robin flew into the window.
我看到最接近蝙蝠俠的事物是一只知更鳥(羅賓)撞到窗戶
You realize none of those things would happen now?
你知道那些事情現(xiàn)在不會再發(fā)生了吧
I do, but why do you care if I celebrate my birthday at all?
我知道啊,但你干嘛在意我要不要慶祝我生日啊
Well, you made my last birthday so memorable, I wanted to return the favor.
你給了我上次生日留下那么難忘的回憶,我想報(bào)答你
Yeah, if you had a party now, you have plenty of friends that would love to come. And we live here, so we have no choice. Yeah.
如果你現(xiàn)在舉辦派對,你有許多會樂意來參加的朋友呢,而我們就住在這,想不來都不行呢,對啊
Very well. You may celebrate my life by throwing a party with cake, presents and a shower of admiration and love. But then you owe me bigtime.
那好吧,朕就恩準(zhǔn)你們,通過舉辦有蛋糕,禮物,無盡對我贊美愛慕的派對,來慶祝我的誕辰,但這事你可欠我一個(gè)大人情
You have any idea what you're getting Sheldon for his birthday?
謝爾頓的首次生日派對,你想到送什么禮物了嗎
He's been fascinated with dinosaurs lately. Maybe we could get him a fossil.
他最近很迷恐龍,或許我們能給他搞個(gè)化石
Well, just don't get anything Jurassic. He feels like that whole chunk of time has gone Hollywood.
別給他侏羅紀(jì)時(shí)期的化石,他覺得那整段時(shí)期已經(jīng)被好萊塢化了
Hey, uh, you know, he told a sad story about how his sister tricked him into thinking Batman was coming to his party.
對了,我想到他說了一件悲慘往事,當(dāng)年他妹騙他蝙蝠俠會來參加他的派對
That's funny. Let's do that. Maybe we could get Batman to actually show up.
這招有意思,咱們也來用一次,或許我們可以讓蝙蝠俠真的來參加
You mean, some guy in a lame suit? Or a real Batman. Hey, Stuart?
你是說穿著白癡變裝服的人嗎,或者是真的蝙蝠俠,斯圖爾特
Didn't you try to get Adam West to do a signing here once?
你不是有一次想找亞當(dāng)·韋斯特來辦簽名會嗎
Yeah, but there was kind of a scheduling conflict.
是啊,當(dāng)時(shí)在日程安排上有些沖突
He, uh, wanted to know when he'd get paid. And I wouldn't tell him.
他想知道哪一天能收到錢而我不愿意告訴他
Can I get his contact info?
能給我他的聯(lián)系方式嗎
Sure, uh, but just so you know, he's kind of a diva.
行啊,但我先警告你,這人就是一事兒精
He is? Oh, yeah. Won't take the bus. He won't pack his own lunch. Won't let you spend the night on his couch.
是嗎,要了親命,不愿意搭乘巴士,不愿意自己準(zhǔn)備午餐,不愿意讓你在他家沙發(fā)上過夜
Okay, so how do you feel about party balloons?
你們對派對氣球有何想法
Uh, Mylar balloons, yes. Latex balloons, no.
鋁箔氣球,可以,乳膠氣球,拒絕
Water balloons, I will jump off the roof and aim for your car.
水球,我會上天臺跳樓,而且對準(zhǔn)你的車跳
All right, what about music?
那音樂呢
I enjoy marching bands and Tibetan throat singing. No music it is.
我喜歡游行樂隊(duì)以及西藏喉音唱法,那就是不放音樂
What kind of cake do you like?
你喜歡哪種蛋糕
Well, my favorite is chocolate with strawberry frosting, three layers, and if there's writing on it, make sure it's not all caps. I don't need my dessert yelling at me.
我的最愛是巧克力蛋糕搭配草莓糖霜,內(nèi)含三層,如果要在上面題字,請確保別全都用大寫,我不想感覺我的蛋糕在吼我(全大寫有表示大叫,驚訝的意思)
Hey, so what was Adam West like on the phone?
亞當(dāng)·韋斯特在電話里聽上去怎么樣
Uh, nice guy. But it was a little weird to hear Batman say, "Don't ring the doorbell or my poodles will go crazy."
挺友好的,但聽到蝙蝠俠說出一些話,還是有點(diǎn)怪,他說"不要按門鈴,我的貴賓犬會暴怒"
You know, Adam West is my favorite Batman? Well, after Michael Keaton, Christian Bale and Batman from The Lego Movie.
你們知道亞當(dāng)·韋斯特是我最喜歡的蝙蝠俠嗎,排在邁克爾·基頓,克里斯汀·貝爾以及《樂高大電影》里的蝙蝠俠之后
Don't say that to him.
這種話你可別對他說
What? He beat out George Clooney. And that's something. Like, I love me some Clooney.
干嘛,他可是排在喬治·克魯尼前呢,很了不起了好嗎,也不想想我多愛克魯尼啊
Don't say that to anyone.
這種話你可別對任何人說
Thank you so much for helping us, Stuart.
謝謝你來幫我們,斯圖爾特
Oh, II was just glad to be invited. To be honest, I don't always feel like I'm part of the group.
我很慶幸你們能邀請我,老實(shí)說,我一直覺得自己不屬于你們的小團(tuán)隊(duì)
Okay, sweetie, we're on the clock here. Can you hate yourself and frost at the same time?
親愛的,我們趕時(shí)間,你能不能一邊自怨自艾,一邊抹糖霜呢
Hello, I hope I'm not too early.
希望我沒來太早
No, no, no. Come on in. And how is the radiant mommytobe? Doing great.
沒有沒有,快進(jìn)來,容光煥發(fā)的準(zhǔn)媽媽近來如何,非常棒
YYou're pregnant? Yeah. Sounds like something a member of the group might know.
你懷孕了嗎,是的,聽起來像是小團(tuán)隊(duì)成員之間該知道的事情
Yeah, birthday party first. Pity party later.
是啊,生日派對優(yōu)先辦,自憐派對往后站
Are you crazy? How can you put Michael Keaton in front of Christian Bale?
你瘋了嗎,你怎么能把邁克爾·基頓排在克里斯汀·貝爾之前呢
Oh, please. Even my poodles know Bale's overrated.
得了吧,就連我的貴賓犬都知道貝爾被高估了
Thank you! That's why I say Keaton's number one. He brought a sense of humor to the role.
謝謝,所以我覺得邁克爾·基頓排第一,他為這角色注入了一絲幽默感
Oh, if you're gonna factor in a sense of humor, then I should be at the top of the list.
如果你要連幽默感都考慮進(jìn)去,那我才應(yīng)該排第一
It should be me, Keaton, Kilmer, Lego, Bale, and that pretty boy Clooney.
排名應(yīng)該是我,基頓,基默,樂高蝙蝠俠,貝爾,最后才是那個(gè)美男克魯尼
Really? You're ahead of Bale? The man who personified the words, I'm Batman.
不是吧,你排在貝爾前面嗎,這個(gè)男人可是這句話的化身啊,我是蝙蝠俠
I never had to say I'm Batman. I showed up. People knew I was Batman.
我從來不用說我是蝙蝠俠,我一出現(xiàn),人們就知道我是蝙蝠俠
Everywhere I went on the TV show, mall openings...Julie Newmar's bungalow.
所到之處,無論是上電視節(jié)目,參加商場開幕,甚至茱莉·紐瑪家(1966年在《蝙蝠俠》電視劇中擔(dān)任第一任貓女)
I'm sold you're ahead of Bale.
我被說服了,你該排在貝爾前面
There's another reason I should be higher on the list.
還有一個(gè)我排名應(yīng)該更靠前的原因
All those other guys had muscles built into their costumes. All I had in my Batsuit was 100%, grade A West.
其他那些家伙,他們的戲服上還有假肌肉線條,而我的蝙蝠衣全靠爺?shù)囊患壣聿陌鸭∪饩€條撐出來
Can we just all agree we're worried about Affleck?
那我們都同意對阿弗萊克的演出有些發(fā)虛嗎
Sure. Yeah, of course. What's an Affleck?
沒錯,當(dāng)然,阿弗萊克是什么
Is there a reason I had to leave my own apartment?
為什么我非得離開我自己的公寓
Well, I think they just want you to see it for the first time all decorated.
我覺得是他們想你看看公寓第一次被精心布置的樣子
But who's gonna tell them they're doing it wrong?
但我不在,誰來告訴他們做得不對呢
Well, I'm... I'm sure they'll ask you to give a speech, and that's when you just tear 'em a new one.
我確信他們會讓你發(fā)表感言,到時(shí)候你再毒舌送他們上西天
Have to say, you...you do look good in that suit.
不得不說,你穿這身西服看起來很帥
Oh. Thank you. Maybe later I'll, uh...get to see you in your birthday suit.
謝謝,或許晚點(diǎn)我會...有機(jī)會看你穿上生日裝(裸體)
But this is my birthday suit. Are you having a stroke? Because that's the kind of thing that just ruins a birthday party.
但這就是我的生日服,你是不是中風(fēng)了,因?yàn)檫@種病會毀了生日派對的
So, Mother, I'm surprised you came all this way for Sheldon's birthday.
媽媽,很驚訝你特意趕來參加謝爾頓的生日
Oh, I was happy to. He did come to my 60th.
我很樂意這么做,他也來參加我的60大壽了
Oh. You had a party for your 60th?
你還搞了派對慶祝你60歲嗎
Oh, I wouldn't call it a party. Just a few close friends. And your sister and brother.
我不會稱其為"派對",就邀請了幾個(gè)親近的朋友,還有你的兄弟姐妹
You know, to be fair, we did get married in Vegas and didn't invite her.
公平來說,我們在賭城結(jié)婚也沒邀請她啊
And I never did thank you for that, dear.
我還沒有機(jī)會為此好好謝你呢,親愛的
Penny says everyone's there. Are you ready?
佩妮說大家都到了,你準(zhǔn)備好了嗎
I am. Wait. Are you all right?
好了,等等,你還好嗎
No, I just... I got a little lightheaded.
不好,我有一點(diǎn)頭暈
Oh, ddo you need a minute?
你需要休息下嗎
No. No, if I can walk past that pet shop with the parrot in the window, I suppose I can do this.
不用了,如果我能從櫥窗有鸚鵡的那個(gè)寵物店走過,那我也能撐過這個(gè)
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容