https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/1082.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容
That's wonderful.A lawyer, my sister's a lawyer.
那太棒了。律師,我姐姐就是律師
Look at that, we have something in common.
快看,我們有共同點(diǎn)啦
Yeah, I guess we do.
是啊,看來(lái)是這樣
Maybe there are other things we have in common.
說(shuō)不定我們還有別的共同點(diǎn)呢
CCome dinnertime, do you enjoy eating food?
到晚餐的時(shí)候,你享受吃東西嗎?
Ay, Rajesh,I think you're very sweet, but I work two jobs and I don't have time for dating.
哎呀,Rajesh啊我覺(jué)得你非常貼心,但是我做著兩份工作,根本沒(méi)時(shí)間約會(huì)
Yeah, sure. I understand.
是啊,肯定的,我理解
Yeah, I'm very busy, too.
對(duì),我也很忙的
Oh, please don't take it personal,I think you're a very nice man.
千萬(wàn)別往心里去,這不是針對(duì)你個(gè)人我覺(jué)得你是個(gè)非常好的男人
I think you're very nice as well.
我覺(jué)得你也非常好
Thank you for helping me.
謝謝你幫我
Good night, Rajesh. Oh, yes. Oh, okay. Uh...Good night.
晚安,Rajesh哦,是啊,好呃...晚安
I don't know, maybe it's the fumes from the urinal cakes, but I feel like something is happening between us.
我也不知道為什么,可能是由于小便池里潔廁塊產(chǎn)生的煙霧吧但我覺(jué)得我們之間有感覺(jué)啊
Good night, Rajesh.Okay. I'll leave.
晚安,Rajesh。好吧,我會(huì)走的
But just know, every time I come in here, I'll be thinking of you.
但是你要知道,每當(dāng)我來(lái)到這里我就會(huì)想起你
Would you look at that?
你快看看好嗎?
The image we gave it was 45% white noise,and it still managed to reconstruct it.
我們給它的圖片有45%的白噪音而它還是成功復(fù)制出來(lái)了
I've never seen results like this before.
我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的結(jié)果
Yeah, we need to stop for magnets on the way home;this is going right on the fridge.
是啊,我們得在回家路上買(mǎi)些磁鐵這必須得上冰箱
Aren't you glad you participated in this?
你不高興自己參與了這個(gè)嗎?
Oh, I am.And you realize what the next step is?
我高興啊,那你知道我們的下一步是什么了嗎?
Set up a second culture and try to replicate our results.Uh, no.
建立第二個(gè)環(huán)境然后嘗試復(fù)制我們的結(jié)果。呃,不
We lock that door, lower our underpants a little and make a baby.
我們應(yīng)該把那扇門(mén)鎖上,拉下我們的內(nèi)褲然后造個(gè)寶寶
Make a baby? What are you talking about?
造個(gè)寶寶?你在說(shuō)什么呢?
Clearly the combination of our DNA is exceptional.
很明顯,我們DNA的結(jié)合體特別優(yōu)秀啊
Eh... Our child could be the next step in the evolution of mankind.
我們的結(jié)晶也許能引導(dǎo)人類(lèi)的進(jìn)步
We... we'll be able to get into any preschool we want!
這樣...它想上哪家幼兒園就能上啦!
ShSheldon, I'm not ready to have a baby.
Sheldon我沒(méi)準(zhǔn)備好要孩子
Oh, yes, you are! I track your cycle.
你準(zhǔn)備好了,我記錄了你的生理期
For the next 36 hours you're as fertile as a manurecovered wheat field.
在接下來(lái)的36個(gè)小時(shí)你的繁殖力將會(huì)和施了肥的麥田一樣強(qiáng)
Wow. I... I can actually feel the egg crawling its way back up.
哇,我...我甚至都能感覺(jué)到卵子正嚇得往回爬
I don't understand.
這我就不懂了
I thought you'd be thrilled to procreate with me.
我以為和我一起造人你會(huì)很激動(dòng)呢
Not right now. Oh,I see what's happening here.
這會(huì)兒不合適, 哦我知道是怎么回事了
You're playing hard to get.
你在吊我胃口
I'm not playing anything.
我沒(méi)在吊你胃口
We're not making a baby today. Very well.
我們今天不能要小孩。好吧
Oops, how clumsy of me.
嗷,寶寶真是太不小心了
You know what? Let me get that.Hey.
我把它撿起來(lái)吧,嘿
Where are you going?I...
你要去哪?我...
Did you even look at my bottom? Welcome.
你看了一眼我的屁屁沒(méi)?歡迎
What is this? Oh, well,you said you didn't have time to go out for dinner, so I thought we could have one right here.
這是什么情況? 嗯你說(shuō)你沒(méi)時(shí)間去外邊吃飯,我想著那就在這里吃唄
Oh, Rajesh... Oh, come on!
Rajesh... 來(lái)嘛!
We're in the telescope room!
我們?cè)谕h(yuǎn)鏡室!
It'll be like dining under the stars.
這感覺(jué)就像在星光下共進(jìn)晚餐
Y...You see this, uh, double zero?
你...你看到這,呃,這兩個(gè)零了嗎?
When it says“01,” that means it's twinkling.
“01“表示它正在閃爍
Sometimes it takes a while.
有時(shí)候它反應(yīng)比較遲鈍
Rajesh, this is so sweet,but you... you know I'm working.
Rajesh這真是太貼心了但是,我現(xiàn)在正在工作
That's why I already cleaned up in here and all the other rooms in the hall.
所以我把這里都整理干凈了走道里的其他房間也打掃了
Well, I suppose that gives me a little time.Oh, please sit!
那可幫我省了點(diǎn)時(shí)間呢。坐吧!
I tried to cook you a meal from your homeland.Oh, really?
我試著做了你的家鄉(xiāng)菜,真的嗎?
You made Cuban food?
你做了古巴菜?
That depends... do they have Mexican food in Cuba?
額,這得看...古巴有墨西哥菜嗎?
Now, when he said is it possible he meant out of Legos?
“make a baby”"他說(shuō)“造人“的時(shí)候有沒(méi)有可能指的是用樂(lè)高積木造?
No. He was explicit.
不,他說(shuō)得可明白了
Needlessly and freakishly explicit.
明白得詭異至極而且完全沒(méi)必要嘛
Why does he need a baby?
他想要小孩做啥子呢?
He's already hairless and smells like talcum powder.
他本人已經(jīng)頭發(fā)光光,一股爽身粉味了啊
Could you two really have some sort of superintelligent child?
你倆真的會(huì)生出那種智商超群的寶寶嗎?
Well, there is a genetic component, but that doesn't guarantee anything.
基因是一部分但是也不能保證
That's true. Sheldon's father once picked a fight with a cactus.
對(duì)的,Sheldon的爸爸還和仙人掌打過(guò)架呢
Yeah, but that's just his Earth parents.
但是那只是他的凡人父母啊
We don't know anything about the ones that sent him here.
他的外星人父母我們可是一點(diǎn)都不了解呢
Well, we know they were smart enough to send him away.
可我們知道他們都聰明到可以把他送走啊
Hey, you're talking about the person I love and have been avoiding for the past three hours.
嘿,你們諷刺的可是我躲了三個(gè)小時(shí)的愛(ài)人誒
Aw, man.Ooh!Sheldon gonna get some.
嗷,天啊哦!Sheldon有甜頭嘗了
Well, have fun with whatever nightmare's behind door number two.
好好享受二號(hào)門(mén)后的噩夢(mèng)吧
Well, hello.Hello. Would you care for a brandy?
嗨,你好啊嗨想來(lái)點(diǎn)白蘭地嗎?
I don't think so.
不想
Good choice, it's disgusting.
好主意,難喝死了
Sheldon, please stop trying to seduce me.
Sheldon別挑逗我了好不好
Who's trying to seduce you?
誰(shuí)挑逗你了?
After a long day I always turn on smooth jazz and spray deer musk on my inner thighs.
一天結(jié)束之后,我總是會(huì)放上一點(diǎn)爵士再在大腿內(nèi)側(cè)噴點(diǎn)麝香
I thought it smelled like a petting zoo in here.
聞著一股野生動(dòng)物園味兒
Anything you'd like to pet?
你想野一下嗎?
Not my hair. There's a lot of goop in it.
頭發(fā)不行哦,上面發(fā)膠太多了
Okay, I've had enough.
我受夠了
Amy, come back.
Amy回來(lái)
I don't know how to open the oysters.
我不懂怎么開(kāi)牡蠣啊
So, um, what surprised you the most when you first came to America?
你第一次來(lái)美國(guó)的時(shí)候最讓你驚訝的事是什么?
Well, I suppose how much people care about Oprah's favorite things.
大概是有多少人在意奧普拉的完美清單吧
I thought that, too.
我也這么覺(jué)得誒
But then I got my first waffle maker and never questioned her again.
之后我有了自己的第一臺(tái)華夫餅機(jī)就沒(méi)再懷疑過(guò)她了
You know,I do have some time off this Sunday if you'd like to... Hey! I saw your car...
嗯我這周天挺閑的如果你想... 嘿!我看到你的車(chē)...
Oh, sorry. Am I interrupting?Uh...
哦,不好意思,是不是打擾到你們了?呃...
It's okay. Uh, I should get back to work.
沒(méi)事的,呃,我該回去工作了
Hi. Howard Wolowitz.Oh. Issabella Concepcion.Oh, yeah, the astronomer.
嗨,Howard Wolowitz哦,Issabella Concepcion是那個(gè)天文學(xué)家對(duì)吧
Raj told us about you.
Raj和我們提過(guò)你呢
Hey! Free toilet paper!
免費(fèi)的廁紙!
You told him I was an astronomer? Uh..I understand.
你跟他說(shuō)我是天文學(xué)家?呃...我明白了
Time to go. No, p...please don't.
我該走了, 別...別走啊
It's okay, Rajesh, I'm a grown woman.
沒(méi)事的,Rajesh我是成年人
I don't have to waste my time with someone who's embarrassed by me.
沒(méi)必要和覺(jué)得我丟人的人浪費(fèi)時(shí)間
I can keep this, right?Issabella!
這玩意我可以留著,對(duì)吧?喂,Issabella!
Issabella, wait, wait, let me explain.
Issabella等等,你聽(tīng)我解釋
If you are embarrassed by what I do,why did you pursue me? I'm sorry.
要覺(jué)得我的工作很丟人的話(huà)為什么又要追我呢? 對(duì)不起
Honestly, I...I didn't think your job would bother me,but I guess it did.
說(shuō)實(shí)話(huà),我...我本來(lái)沒(méi)覺(jué)得你的工作會(huì)困擾我但事實(shí)好像不是這樣
And I hate myself for that.
我也因此很恨我自己
But there's a lot of things about me that would totally embarrass you.
但是我的很多事也會(huì)讓你覺(jué)得很丟臉的
I doubt that.Well, prepare to be mortified.
我不信。準(zhǔn)備好丟臉丟到家吧
I let my dog eat food out of my mouth,
我把狗糧含著,喂給我狗狗
not because she likes it but because I do.
不是因?yàn)樗矚g而是因?yàn)槲蚁矚g
Also, I know they're pretty, but I'm scared of butterflies.
還有,盡管蝴蝶很好看,但是我超害怕它們的
Sorry, just passing through.
不好意思哈,只是路過(guò)
I think this fell off your cart.
這是從你車(chē)上掉出來(lái)的
Come on. What do you say?
好嘛,你意下如何?
Let me make it up to you.
讓我補(bǔ)償你嘛
You're very persistent.
你是挺執(zhí)著的
It's my one move. Okay.
我也只會(huì)這一招。好吧
This Sunday night, you may take me to dinner at a nice restaurant.
這周天晚上,你可以帶我去一家豪華餐廳吃飯
Great. Where would you like to go?Your choice.
好啊,你想去哪?你挑吧
It can be Pakistani food, if you like.
如果你喜歡的話(huà),可以吃巴基斯坦菜
Excuse me, but I'm Indian.
呃,可是我是印度人
And now you know how it feels.
你現(xiàn)在知道被冒犯是什么滋味了吧
So, were you turned on even a little bit?
難道你一點(diǎn)性致都沒(méi)有嗎?
It was like being hit on by Rat Pack Peewee Herman.
感覺(jué)就像被鼠幫皮威?赫曼打了一樣
I'm sorry, is that a yes? No!
不好意思,這是在說(shuō)是嗎?不是!
Amy,I didn't want it to come to this.
Amy啊我不想這么干的
But you have left me no choice but to employ the most passionate,seductive dance known to man.
但你真是逼得我毫無(wú)辦法只能用最最熱情撩人的舞蹈了
The flamenco. For God's sake,you're ridiculous.
弗拉明戈天哪你簡(jiǎn)直逗死了
You guys are aroused, right?
你倆覺(jué)得性致勃發(fā),對(duì)吧
That was a close one.
好險(xiǎn)啊
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容