https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/10131.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容
Previously on The Big Bang Theory...Please stop crying.
"生活大爆炸"前情提要...別哭了好不好
I'm begging you. I don't know what else to do.
我求求你了,我不知道還能做什么了
My boobs are empty.Do you want lasagna?
奶已經(jīng)被你喝光了。你要吃點千層面嗎?
It's okay, it's okay.Shh...
乖嘛,乖嘛,不哭了。不哭了...
What have we done?
我們這是造的什么孽啊?
What... what's all this?
這...這是干嘛呢?
Well, it sounded like you were having a rough day,so I wanted you to come home to something nice.
你今天過得好像不是很順心所以我希望你回家能享受一下
Oh, that is so thoughtful.
哇,真體貼
Hey, do you remember when we went wine tasting in Santa Barbara and you said that was the best rosé you'd ever had?
嘿,你記不記得我們之前去Santa Barbara的品酒會你說那是你喝過最好喝的葡萄酒?
Yeah, I remember us driving up there,going to the winery and...that's it.
我記得我們開車過去進(jìn)了酒莊,然后...其他都不記得了
And this wine is why.Oh.
就是因為這個酒,哇
Hey, what smells so good?
什么這么香?
I made your favorite: pizza bagels!
我做了你最愛吃的:披薩面包圈!
Pink wine and pizza bagels?
葡萄酒和披薩面包圈?
It's like eighth grade all over again.
好像回到了八年級的時候
I am so lucky to have you.
有你在真好
Well, now be careful, these are hot.
小心點,這些很燙
I... I could explain the thermodynamics of why the cheese seems hotter than the crust,but instead, I'm gonna keep it to myself Oh..
我...我可以用熱力學(xué)解釋為什么芝士好像要比酥皮燙但是,我不告訴你噢
You always know what not to say.
你總是知道什么不該說
I just, I can't believe you did all this.
我實在不敢相信你準(zhǔn)備了這么多
Well, you know,it's easy to take each other for granted and
你知道人很容易就把對方的付出當(dāng)成理所當(dāng)然
I never want to do that to you, because your love,it's like a river.
我不想這樣對你,因為你的愛就像一條河
It's peaceful and deep.
平靜而深沉
Your soul is, it's like a secret that I never could keep.
你的靈魂,就像一個秘密我忍不住想分享
You did not just quote an NSYNC song.
你該不會引用了超級男孩的歌吧
I quoted your favorite NSYNC song.Oh...Mm.Damn.
我引用了你最喜歡的那首超級男孩的歌。哇嗝,該死
I burped so hard, I died in my game.
這個嗝太大了,害得我游戲都輸了
Our whole universe was in a hot, dense state
宇宙一度又燙又稠密,
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
140億年前終于爆了炸...等著瞧!
The Earth began to cool
地球開始降溫,
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
自養(yǎng)生物來起哄,穴居人發(fā)明工具,
We built the Wall * * We built the pyramids
我們建長城,我們建金字塔,
Math, Science, History, unraveling the mystery
數(shù)學(xué),自然科學(xué),歷史,揭開神秘
That all started with a big bang
一切由大爆炸開始,
Leonard, I've been meaning to ask you:what size shoe do you wear?
萊納德我一直都想問你你穿幾碼的鞋?
Why? I'm trying to take more of an interest in other people's lives.
問這個干嘛?我在嘗試著關(guān)心別人的生活
That's nice.I wear a size eight and a half. That's small.
你人真好。我穿八碼半(39碼)腳真小
So, tell me, do you have any plans for the weekend?
跟我說說,你周末有什么打算嗎?
Are you gonna laugh at the answer?
我說了你會笑我嗎?
Only if the answer is "shopping for baby shoes."
如果你回答"買嬰兒鞋"的話我就會
If you must know, Penny won a spa weekend from work and she's taking me.
你非要知道的話佩妮贏了公司一個溫泉周末她要帶我一起去
Oh, well you know, that is interesting.
還是挺好玩的嘛
I wonder what kind of infection you'll come home with.
我很好奇你會感染到什么病
My money's on fungal.
我賭真菌感染
They're still having girls' night across the hall.
她們還在對面過"閨蜜之夜"
Oh, so, hang out with me and we'll have boys' night.
那來跟我玩,我們來個"男孩之夜"
At our age,why don't we call it man's night?
我們這個年紀(jì)了為什么不叫"男人之夜"?
Because we just spent our allowance on comic books.
因為我們才剛剛花錢買了漫畫書
Penny, is it weird that we're having girls' night here,but you don't live here anymore,so it's basically my girls' night?
佩妮你覺不覺得奇怪,我們在這里過"閨蜜之夜"但你已經(jīng)不住這了所以可以說,這是我的"閨蜜之夜"?
I hadn't really thought about it.
我還真沒想過這個
But now you're thinking about it and it bothers you? I get that.
現(xiàn)在你開始想了,而且開始煩了對吧?我懂的啦
Things going well with you and Sheldon living together?
你和謝爾頓同居日子過得還好吧?
Better than ever.He asks about my day, takes an interest in my life.
很好。他會跟我聊日常,關(guān)心我的生活
He's like my boyfriend in college,except he's real, so people can see him.
他就像我大學(xué)的男朋友不過謝爾頓是真的存在,大家能看到他
I've been seeing him for years,I'm still not convinced he's real.
這些年我一直能看到他但還是不能相信他是個大活人
Hey, can I ask you a question?
我能問你一個問題嗎?
You've been married for a while.
你結(jié)婚也有些日子了
Is it normal for the husband to kind of completely stop giving a crap?
老公開始不再把你捧在手心正常嗎?
Uhoh, what's going on?
發(fā)生什么事了?
Well, Leonard used to do all these things, like bring me flowers and wear pants.
萊納德以前會做很多事情比如送我花還有穿褲子
It's okay, Howie never has on pants.
小事啦,豪伊從來都不穿的
The Domino's guy brings the pizza like this now.
Domino的外賣小哥現(xiàn)在送披薩時候是這樣的
Well, Sheldon always has his pants on.
謝爾頓一直都穿褲子
I don't think I could pick his knees out of a lineup.
估計你讓我在一堆人里認(rèn)我都認(rèn)不出他的膝蓋
Well, it's not just the pants.
不光是穿褲子
Just, it's like since we got married,he doesn't really try anymore. Uh, Penny?
就好像是,因為我們結(jié)婚了他就不會再取悅我了,呃,佩妮啊?
I don't know how to say this,but this is my first girls' night and you're kind of bumming everybody out.
我不知道該怎么說但今天是我第一個女孩之夜感覺你把所有人的興致都打消了
All right, got Halley to sleep.
終于把哈雷弄睡著了
Yeah, I heard you on the baby monitor.
嗯,我在嬰兒監(jiān)視器上聽見你了
Didn't think you could turn the theme from Walking Dead into a lullaby.
沒想到你能把行尸走肉的主題曲唱成搖籃曲
Yeah, got to get her hooked on TV,or someday, she'll want me to play outside.
嗯,我得讓她喜歡看電視要不總有一天她會讓我陪她出去玩的
Boy, that floor is so squeaky.
那個地板響的太厲害了
I'm surprised I didn't wake her up walking out of the room.
很驚訝我走出來時候居然沒把她弄醒
Have you tried anything to fix it?
你試過修它了嗎?
Well, I put the rug down. It didn't help.
我把地毯鋪上了。沒用
I know. Blue shag. What were you thinking?
我知道,藍(lán)長絨地毯,你想什么呢?
Did try nailing a couple of the boards down.
我把幾塊板子釘下去了
Did that do anything?
這管用嗎?
Yeah, it left little holes in the floor,that's why I bought the rug.
嗯,它在地板上留下了小洞,就是因為這個我才買的地毯
If you do that, I'll win in eight moves.
如果你那么走,我八步就能贏你
I'll win in five moves.I'll win in one move.
我五步就能贏。我一步就能贏
Oh, no. Good game.Hey. Hey.
太糟了,游戲愉快。嘿,嗨
Oh, Penny, I'm trying to take an interest in other people.
佩妮我在試著關(guān)注別人
Uh, how was your girls' night? Oh, it was fine.
女孩之夜怎么樣啊?還好啊
Hmm. Did you have anything to eat? Uh, chips.
你吃什么了嗎?有薯片
Anything to drink? Some wine.
喝什么了嗎?有紅酒
Well, I'm just playing tennis against the drapes here.
我這完全是在對牛彈琴啊
Just ignore him.Hmm. At least he took an interest
別理他就好了,至少他還對我有點興趣
What's that supposed to mean? Nothing.
這又是什么意思?沒什么
Hey, what's going on with you?
嘿,你怎么了?
Well, hey, come on, just tell me. Fine.
沒什么的,跟我說吧,好吧
I don't want to talk about it.
我現(xiàn)在不想談這個
Lately, I kind of feel like you've been taking me for granted.
最近,我感覺你有點不把我當(dāng)回事了
What? Where is this coming from?Leonard.
啥?這又是哪門子話? 萊納德啊
She might be drunk.
她可能喝醉了
All she had was chips.
她只吃了薯片
It's just, since we got married you seem to think you don't have to try anymore.
就是,自從我們結(jié)婚之后你認(rèn)為你不需要繼續(xù)討好我了
That is ridiculous. This is exactly why I didn't want to talk about it.
胡說八道。這就是我不想談這個的原因
No, No, no, no. Let's talk about it.
別,別,別,我們來談?wù)劙?/div>
I'm the one who's made all the effort in this relationship since day one.
在這段戀愛里我從始至終都很努力地維持我們的感情
Please tell me what more I could do.
我做的還不夠嗎
Okay. You know what? Maybe I'll take Amy with me to the spa this weekend instead.
好吧,猜猜怎么著?我這周末要艾米陪我去做spa
Fine, go ahead.Amy is free.
好啊,隨你。艾米有空
She had a harp lesson on Saturday,but it got canceled...
她本來有豎琴課但是被取消掉了...
Boy, when you take an interest in people,you really uncork a geyser of nonsense.Okay. Thanks, Daddy.
天啊,當(dāng)你開始關(guān)注別人時候鬼話真是止都止不住啊,嗯,謝謝,老爸
He said the only way to really fix an old floor like that is to tear it up and replace the whole thing.
他說修這種舊地板唯一的方法就是把它全部揭起來然后重新鋪一遍
That sounds expensive.Hang on.
這聽起來太貴了,等等
No offense to her father, but he's not an MITtrained engineer.
我沒有不尊敬她父親但他不是麻省理工的工程師啊
Thinking and building is what you do.
思考還有建造是你的專長啊
MIT's motto is "Mind and hand," which just so happens was also my motto as a lonely teenager.
麻省理工的箴言是"心靈手巧"碰巧這也是我年少孤獨時的箴言
Oh, come on. We just need to be more creative.
別這樣,我們就是想更有創(chuàng)造性嘛
What if you didn't step on the floor at all?
如果你不在地板上走會怎樣?
Like, what if you... swung on a rope from the ceiling?No.
比如,你可以...用一根吊在天花板上的繩子蕩過去?才不
Okay. Um...Okay. What if you rig up a pulley system and move yourself across the room in a harness?
那行,嗯...那好,如果你組裝一套滑輪系統(tǒng)然后用安全帶把你移過去怎么樣
No.I have one. What if you got a giant slingshot and flung yourself into the wall?
不要。有主意了你用一個大號的彈弓把你發(fā)射過去怎么樣?
Is that supposed to be funny? Hold on.
你是故意開玩笑嗎? 等等
Yeah, that's funny.
好吧,確實很搞笑
All right, we're heading out. Mmhmm.
好了,我們準(zhǔn)備出門了,嗯
I'll call you when we get to the hotel.
我到了酒店會給你打電話的