英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 >  第93篇

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 文學(xué)名著類(lèi)2-51 the slings and arrows of something

所屬教程:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹

瀏覽:

2018年08月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/2-51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
the slings and arrows of something

【字面理解】某事的矢石

【英文解析】 the problems and difficulties of something

【中文解析】麻煩之處;所帶來(lái)的問(wèn)題

【典型例句】① As a politician you have to deal with the slings and arrows of criticism from the newspapers.作為一名政 治家,你不得不應(yīng)對(duì)報(bào)紙上的各種抨擊指責(zé)。

② You have not been worn down yet by long hours of thankless work, by the slings and arrows of everyday life.你還沒(méi)有被漫長(zhǎng)的乏味工作、被日常生活的打擊 搞得筋疲力盡。

【注釋】源自莎士比亞的戲劇《哈姆雷特》。在哈姆雷特 得知叔父和母親害死其父的真相后,他萬(wàn)分痛苦, 非常猶豫,思考著:Whether ’tis nobler in the mind to suffer/The slings and arrows of outrageous fortune.(默 然忍受命運(yùn)暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世無(wú)涯的苦 難,……這兩種行為,哪一種更高貴?)莎翁在《哈 姆雷特》中就不止一次用slings and arrows (矢石)喻 指命運(yùn)的暴虐。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市匯景華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦