【字面理解】邁達(dá)斯的觸摸
【英文解析】the ability to make,manage and keep huge amounts of money
【中文解析】手氣好;賺大錢的運(yùn)氣或才能
【典型例句】① Mr Wang has the Midas touch, and everything he does turns to gold.王先生的手氣特別好,干什么都掙錢。
② Today’s market has convinced dozens of kids barely out of college that they’ve got the Midas touch.現(xiàn)今的市場(chǎng) 使得許多剛剛離開大學(xué)的年輕人認(rèn)為他們有點(diǎn)石成 金的本領(lǐng)。
【注釋】該習(xí)語(yǔ)源自希臘神話。傳說中弗津癸亞國(guó) (Phrygia)的國(guó)王邁達(dá)斯(Midas)是一個(gè)貪得無(wú)厭 的人。酒神狄俄尼索斯(Dionysus)因邁達(dá)斯曾經(jīng)幫 過自己的老師而心存感激,并答應(yīng)幫他實(shí)現(xiàn)一個(gè)愿 望。在邁達(dá)斯的要求下,酒神賜予了他一種特殊的力 量,任何東西只要被他的手一碰就會(huì)變成黃金。后來 Midas toucli便用來喻指“有發(fā)財(cái)?shù)倪\(yùn)氣或技能”了。 漢語(yǔ)“手氣好”的概念在大多數(shù)情況下均可用have the Midas touch 來表示。