47 THE FLY |
四十七 蒼蠅 |
Walter de la Mare |
華爾特·德·拉·梅爾 |
How large unto the tiny fly | 華爾特·德·拉·梅爾 |
Must little things appear! — | 對(duì)小蒼蠅來說,沒錯(cuò), |
A rosebud like a feather bed, | 小東西大得不得了!—— |
Its prickle like a spear; | 玫瑰花苞像張大床, |
A dewdrop like a looking-glass, | 它的一根刺像支矛; |
A hair like golden wire; | 一滴露像面穿衣鏡, |
The smallest grain of mustard-seed | 一根頭發(fā)像根金線; |
As fierce as coals of fire; | 小小一顆芥菜種子, |
A loaf of bread, a lofty hill; | 像燃燒的煤塊一般; |
A wasp , a cruel leopard; | 一塊面包像座高山; |
And specks of salt as bright to see | 一只黃蜂像頭兇豹; |
As lambkins to a shepherd. | 看見幾粒閃光的鹽, |
像牧人見一群羊羔。 | |
任溶溶譯 |
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市蒼南維多利亞花園英語學(xué)習(xí)交流群