In answer to your questions, my real name is David Jones and I don’t have to tell you why I changed it. “Nobody’s going to make a monkey out of you” said my manager. My birthday is January 8th and I guess I’m 5’10”. There is a Fan Club here in England, but if things go well in the States then we’ll have one there I suppose. It’s a little early to even think about it.
在回答你的問題時,我的真名是大衛(wèi)·瓊斯,我不打算告訴你我為什么要改名字。我的經紀人說:“沒有人會笑話你的。”我的生日是1月8日,我想應該是5月10號 "。在英國有一個粉絲俱樂部,但是如果在美國一切順利的話,我想我們在當地也會組建一個粉絲俱樂部?,F在想都還為時過早。
I hope one day to get to America. My manager tells me lots about it as he has been there many times with other acts he manages. I was watching an old film on TV the other night called “No Down Payment” a great film, but rather depressing if it is a true reflection of The American Way Of Life. However, shortly after that they showed a documentary about Robert Frost the American poet, filmed mainly at his home in Vermont, and that evened the score. I am sure that that is nearer the real America. I made my first movie last week. Just a fifteen minutes short, but it gave me some good experience for a full length deal I have starting in January.
我希望有一天能去美國。我的經紀人跟我說了很多,因為他已經和他管理的其他演員多次合作過。前幾天晚上,我在電視上看了一部老電影,名字叫《沒有首付》(No Down Payment)。這是一部很棒的電影,不過如果電影真實地反映了美國人的生活方式,那就太令人沮喪了。然而,在那之后不久,他們放映了一部關于美國詩人羅伯特·弗羅斯特的紀錄片,主要是在他佛蒙特州的家中取景的。我相信這更接近真正美國人的生活。上周,我拍了自己的第一部電影。雖然只是個15分鐘的短片,但它給我?guī)硪恍┎诲e的經驗,讓我可以在1月份開始一份(完整的)電影合約。
Thank you for being so kind as to write to me and do please write again and let me know some more about yourself.
謝謝你給我寫信,請再寫一次,讓我對你有更多的了解。
Yours sincerely,
喜愛你的
David Bowie
大衛(wèi)·鮑伊
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!