Silverware, "silverware," are the utensils that you eat with. They're the knife, the spoon, and the fork. 餐具(silverware)是用來吃飯的器具,通常包括,餐刀、勺子和叉子。
So, she takes her dirty dishes to the sink where her "roommate has left her breakfast dishes." 她把用過的餐具拿到水池,水池里有她“室友吃早餐留下的盤子”。
So, the roommate, who gets up earlier than Lucy, she has already put her dishes in the sink. 露西的室友起得比她早,她已經(jīng)把餐具放到水池了。
Lucy says that "Since she makes the coffee" - her roommate makes the coffee - "in the morning," 露西說“早上她煮了咖啡”,她室友煮了咖啡,
Lucy washes "the dishes. It’s a pretty good arrangement," she says. 露西就洗“碗,這個(gè)安排很合理。”
An arrangement, "arrangement," is, in this case, like an agreement. 安排(arrangement)在這里像是一個(gè)約定。
It's something that two people say yes to, and they agree to do something. 每個(gè)人都會(huì)同意這個(gè)約定,會(huì)按照約定做某些事。
In this case, her roommate makes the coffee; Lucy washes the dishes. 在這里,露西的室友煮咖啡,露西洗碗。
In my house, my wife makes the dinner; I wash the dishes. If I don't wash the dishes, I don't get to eat. 在我家,我妻子做晚飯,我洗碗。如果我不洗碗,我就沒飯吃了。