Welcome back to English at Work.At the offices of Tip Top Trading, things are a bit… tricky.
歡迎回到職場英語。Tip Top Trading辦公室的事情有點(diǎn)棘手。
Denise has been reinstated at the company but now wants to do more than just ordering pens.
丹尼斯雖已重回到公司,卻不想僅做買筆之類的事。
Tom has other ideas and Anna is just caught in the middle.Who can she turn to?
湯姆心中另有所想,弄得安娜在中間左右為難。她能向誰求助呢?
Paul maybe… or maybe not?So Denise, let's get this straight.
保羅?或許是他,或許不是。丹尼斯,咱們有話直說吧。
You don't want to order the pens anymore, right?
你再也不想訂購鋼筆了,是嗎?
Well, I did say if I came back, I wanted to have a go at doing sales.Err, yes, you did. That's right.
是的,我說過假如回來上班,我想做銷售工作。好吧,你是說過,沒錯。
Yeah but we got Denise back because we didn't have anyone to order our pens and stuff.
對,可我們讓丹尼斯回來是因?yàn)闆]人訂購鋼筆和其他物品。
That's her main job.Err yes, absolutely. I see your point.
這才是她的主要工作。對,我明白你的意思。
Excuse me Paul, could I suggest we all take it in turns to order things like pens and paper… share the responsibility?
打擾一下,保羅,我覺得我們可以輪流訂購紙張和鋼筆,分擔(dān)責(zé)任?