英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語中級(jí)聽力 > 英語笑話 >  第51篇

英語笑話:Poisonous Juice 有毒果汁

所屬教程:英語笑話

瀏覽:

2019年03月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Poisonous Juice

A woman and her brother-in-law could never get along.

One day she said to him, "If you were my husband,I'd put poison in your juice?"

He replied, "If I were your husband, I'd drink that juice."

Notes:

1.A woman and her brother-in-law could never get along.

有個(gè)女人和她的小叔一直相處得不好。

"in law"是“在法律上”的意思,也就是說A若與B結(jié)婚,A的親人就成了B法律上的親戚。而非血緣上的親戚, 所以對(duì)B而言,A的 brother就是B的brother-in-law;A的mother,就成了B的mother-in-law。依此類推。

in-law n 姻親

get along 相處

2.One day she said to him, "If you were my husband,I'd put poison in your juice?"

有一天她對(duì)小叔說:“如果你是我丈夫,我會(huì)在你的果汁里放毒藥。”

在這個(gè)句子中,if之后是虛擬語氣,表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的假設(shè)應(yīng)用過去式,所以句中用you were及I'd(=I would),不論if后的主語是第幾人稱或單復(fù)數(shù),be動(dòng)同一律用were.如果If Tom were at home, I'd tell him.(如果湯姆在家,我會(huì)告訴他。),事實(shí)上湯姆并不在家。

poison [?p??zn] n.毒藥

3.He replied, "If I were your husband, I'd drink that juice."

她的小叔回答:“如果我是你丈夫,我會(huì)喝了那果汁。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思九江市天溢華庭(九瑞大道81號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦