關(guān)鍵詞:
Presidential election year: 總統(tǒng)大選年
Donald Trump is the Republican party's front runner: 特朗普是共和黨內(nèi)選情領(lǐng)先的候選人
Candidate: 候選人、參選人
Voters:選民
特朗普是誰(shuí)?
He's a rich real estate developer from New York: 他是美國(guó)的地產(chǎn)大亨
He inherited a lot of money from his dad: 他從爸爸那兒繼承了很多錢
He has run many different businesses, some successful, others have gone under: 自己做過(guò)很多生意,有些成功、也有很多失敗
To go under: 破產(chǎn)、倒閉
To file for bankruptcy: 申請(qǐng)破產(chǎn)
真人秀明星,會(huì)吹牛
Loud mouth: 大嘴巴、會(huì)吹牛
He's full of it/full of sh*t: 說(shuō)的都是沒(méi)道理的話
He has made a lot of anti-immigrant, anti-China comments: 特朗普發(fā)表了很多反移民、反華的言論
誰(shuí)支持特朗普?
Many Trump supporters are rednecks:很多特朗普的支持者是土包子、下巴老
Hillbilly: 土包子
Conservative: 保守的
Close-minded:思想閉塞的
我為什么支持特朗普?
He speaks the truth when he talks about immigration, border control. He doesn't care what people think: 他說(shuō)的都是實(shí)話,他談到移民、邊境控管,他不在乎別人怎么看
He's unchoreographed: 他不裝、不是精心設(shè)計(jì)的
I like his roughness and little Reaganesque: 我喜歡他的粗曠、有里根的氣質(zhì)
He's not a politician: 他不是政客
He's not gonna be bought off: 他不會(huì)被人收買(因?yàn)樗呀?jīng)很有錢了)
美國(guó)老百姓很傻很單純?
他最了解名間疾苦
He may be a billionaire, but he's like one of us: 他雖然是億萬(wàn)富翁,但他就像我們老百姓一樣
Besides the money issue, he's still in tune with what everybody is wanting: 除了他很有錢,他跟我們老百姓想的都是合拍的
When he referred to some immigrants as rapists, did that bother you or did you ever notice it?
他說(shuō)一些移民是強(qiáng)奸犯的時(shí)候,你們覺(jué)得有問(wèn)題嗎?還是根本沒(méi)注意?
No, it didn't bother me:沒(méi)有,我不覺(jué)得這有什么問(wèn)題
他那么會(huì)做生意,一定也會(huì)管理國(guó)家
He said he's gonna put a wall down on the Southern border, that's the common sense thing to do: 他說(shuō)會(huì)在我們南方的邊境造一座墻,我覺(jué)得理應(yīng)這樣做,這是常識(shí)
I knew he was a wealthy successful man. I remember asking my mother if I could write him a letter and ask him how he made his money so that I could do it too: 我很早就知道他是個(gè)有錢、成功的人。我記得那時(shí)候問(wèn)我媽,我能給他寫封信,問(wèn)他怎么賺錢嗎?這樣我也能賺錢
Even as a young kid, the word "Trump" meant success to me: 當(dāng)我還是個(gè)孩子時(shí),Trump對(duì)我來(lái)說(shuō)就代表成功
He's a billionaire. How can I begrudge him on that? He worked hard to get there: 他是個(gè)億萬(wàn)富翁,但我為什么要嫉恨他?他是通過(guò)自己的努力成功的
美國(guó)也有很多人討厭特朗普
Voters: 選民
They vote in the election: 在大選時(shí)投票
Many Trump supporters look up to him and his success: 很多特朗普支持者很敬佩他的成功
But many say Trump isn't as successful as he claims:當(dāng)然也有很多人覺(jué)得他根本沒(méi)自己吹的那么成功
He brags and exaggerates: 他都是吹牛、夸大的
BS'ing (bull shitting): 吹牛、信口開(kāi)河
I think some of Trump's supporters reasons are pathetic: 我覺(jué)得特朗普支持者說(shuō)的理由都很可悲
I don't even think Trump believes in the crap he says 我根本不覺(jué)得特朗普相信他自己說(shuō)的話
He's just saying it to get the constituency:他這樣說(shuō)就是為了得到這派選民的支持
To rally behind someone: 支持某人
白人民粹
I think Trump is very manipulative: 我覺(jué)得特朗普很會(huì)操縱人
Trump has tapped into many people's anger: 他利用了很多老百姓的怨氣
Especially the blue-collar, lower middle class people who lost their jobs to globalization and immigration: 特別是底層藍(lán)領(lǐng),他們很多人因?yàn)槿蚧⒁泼裼咳朊绹?guó)而失業(yè)
They blame China and Mexicans for their condition: 他們把自己的境況都怪在中國(guó)、墨西哥人身上
Looking for a scapegoat:找替罪羔羊
Trump stands for White populism: 特朗普就是在玩白人民粹政治
White power: 白人勢(shì)力
Racist:種族歧視的
Intolerant: 排外的
Fascist: 法西斯主義者
The Republican Party has pushed many of its supporters to the far right of politics of White populism: 共和黨近幾年也在把支持者推到越來(lái)越右翼的白人民粹路線
They created their own monster in Donald Trump: 他們自己制造出了特朗普這個(gè)怪物
They made their own bed: 他們自食其果